Many people are used to saying “ bless you” or “ gesundheit” when some的简体中文翻译

Many people are used to saying “ bl

Many people are used to saying “ bless you” or “ gesundheit” when someone sneezes. No one says anything when someone coughs or blows their nose, so why do sneezes get special treatment ?The phrase “ God bless you” belongs to Pope Gregory the Great, w ho voiced in in the sixth century during a bubonic plague epidemic(黑死病泛滥时期)(sneezing is an obvious sympton of one form of the plague) The term “gesundheirt” comes from Germany , and it literally means “health”. The idea is that a sneerze typically occurs before illness.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
很多人习惯说“保佑你”或“GESUNDHEIT”当别人打喷嚏。没人会说什么有人咳嗽时或吹他们的鼻子,那么为什么打喷嚏时得到特殊的待遇?<br>短语“上帝保佑你”属于教皇格雷戈里大,W HO一鼠疫流行期间在第六世纪浊音(黑死病泛滥时期)(打喷嚏是鼠疫的一种形式的明显sympton)术语“ gesundheirt”来自德国,它的字面意思是‘健康’的想法是,一个sneerze患病前通常发生。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
当有人打喷嚏时,许多人习惯于说"祝福你"或"格桑海特"。没有人说什么,当有人咳嗽或吹鼻子,那么为什么打喷嚏得到特殊治疗?<br>"上帝保佑你"一词属于教皇格雷戈里大帝,在六世纪鼠疫流行期间,它表达了一种明显的瘟疫形式(打喷嚏是一种明显的瘟疫的共生)术语"gesundheirt"来自德国,它字面意思是"健康"。这个想法是,打喷嚏通常发生在疾病之前。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
很多人习惯于在别人打喷嚏时说“祝福你”或“格森德海特”。当有人咳嗽或擤鼻涕时,没人说话,为什么打喷嚏会得到特殊治疗?<br>“上帝保佑你”这句话属于教皇格雷戈里大帝,他在六世纪的一次淋巴腺鼠疫流行(打喷嚏是一种明显的瘟疫形式)中说的“格森德希特”一词来自德国,字面意思是“健康”。这种想法是冷笑通常发生在生病之前。
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: