Высокие Договаривающиеся Стороны оставляют за собой право предусмотреть законодательством своих соответствующих стран, что указанные сроки продлеваются в тех случаях, когда не удалось арестовать судно-ответчика в территориальных водах государства, в котором истец имеет свое место жительства или основное коммерческое предприятие.Статья 8После столкновения капитан каждого из судов, находящихся в столкновении, обязан, насколько он может сделать это без серьезной опасности для своего судна, его экипажа и его пассажиров, оказать помощь другому судну, его экипажу и его пассажирам.Он также обязан, насколько это возможно, донести до другого судна название своего судна и порт, к которому она принадлежит, а также названия портов, из которых она выходит и с которыми она связана.Нарушение вышеуказанных положений само по себе не налагает никакой ответственности на владельца судна.Статья 9Высокие Договаривающиеся Стороны, законодательство которых не запрещает нарушения предыдущей статьи, обязуются принимать или предлагать своим соответствующим законодательным органам меры, необходимые для предотвращения таких нарушений.Высокие Договаривающиеся Стороны как можно скорее сообщат друг другу законы или правила, которые уже были или могут быть промульгированы в их государствах для осуществления вышеупомянутого обязательства.Статья 10Без ущерба для любых конвенций, которые могут быть приняты в дальнейшем, положения настоящей Конвенции никоим образом не затрагивают действующее в каждой стране законодательство в отношении ограничения ответственности судовладельцев и не затрагивают правовых обязательств, вытекающих из договоров перевозки или из любых других договоров.Статья 11Настоящая Конвенция не применяется к военным судам или к правительственным судам, присвоенным исключительно государственной службе.Статья 12Положения настоящей Конвенции применяются ко всем заинтересованным лицам, когда все суда, заинтересованные в каком-либо действии, принадлежат государствам Высоких Договаривающихся Сторон, и во всех других случаях, предусмотренных национальным законодательством.При условии, что:1. В отношении заинтересованных лиц, принадлежащих к недоголовному государству, применение вышеуказанных положений может быть обусловлено взаимностью каждого из договаривающихся государств.2. Если все заинтересованные лица принадлежат к тому же государству, что и суд, раздражающим дело, применяются положения национального законодательства, а не Конвенции.Статья 13Действие настоящей Конвенции распространяется на возмещение ущерба, причиненного судном другому судну или товарам или лицам, находившемся на борту любого судна, либо в результате выполнения или невыполнения маневра, либо в результате несоблюдения правил, даже если столкновения фактически не произошло.Статья 14Любая из Высоких Договаривающихся Сторон будет иметь право через три года после вступления в силу настоящей Конвенции созвать новую конференцию с целью внесения в нее возможных поправок и, в частности, с целью расширения, по возможности, сферы ее применения.Любая держава, осуществляющая это право, должна уведомить о своем намерении другие державы через бельгийское правительство, которое примет меры для созыва конференции в течение шести месяцев.Статья 15Государствам, не подписавшим настоящую Конвенцию, разрешается присоединиться к ней по их просьбе. О таком присоединении по дипломатическим каналам уведомляется Бельгийское Правительство, а последним - каждое из Правительств других Договаривающихся Сторон; оно вступает в силу через месяц после отправки такого уведомления бельгийским правительством.Статья 16Настоящая Конвенция подлежит ратификации.По истечении не более одного года со дня подписания Конвенции бельгийское Правительство вступает в сношения с Правительствами Высоких Договаривающихся Сторон, которые заявили о своей готовности ратифицировать ее, с целью решить, следует ли ее ввести в действие.Ратификационные грамоты, если будет принято такое решение, будут немедленно сдались на хранение в Брюсселе, и Конвенция вступит в силу через месяц после такой сдачи на хранение.Протокол остается открытым еще один год в пользу государств, представленных на Брюссельской конференции. По истечении этого интервала они могут присоединиться к нему только в соответствии с положениями статьи 15.
正在翻译中..