以太,是当年迈克尔逊和莫雷想测而没测量到的。比较两次探测实验所使用的设备基本相同,都采用两个互相垂直的光臂。当年迈克尔逊认为只凭这两个光臂就的英语翻译

以太,是当年迈克尔逊和莫雷想测而没测量到的。比较两次探测实验所使用的设

以太,是当年迈克尔逊和莫雷想测而没测量到的。比较两次探测实验所使用的设备基本相同,都采用两个互相垂直的光臂。当年迈克尔逊认为只凭这两个光臂就应该可以得到干涉图像,从而证明以太的存在。而这次探测引力波的装置除了灵敏度大幅提升以外,就是今天的实验者接受了两个垂直的光臂不会因地球的转动而出现光的干涉现象,是引力波的出现才使得两个光臂产生了光行差,从而获得象征引力波的干涉图像。有了干涉图像,充分证明了以太的存在。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
Ethernet, Michelson and Morley is then measured and did not want to measure. Comparison of the two detection apparatus used in the experiments is substantially the same, have adopted the two mutually perpendicular arms light. Then just by Michelson that the two arms should be obtained optical interference image, thereby demonstrating the presence of ether. This means the detection of gravitational waves in addition to significantly improved sensitivity, is today the accepted light experimenter two arms perpendicular light interference phenomenon does not occur due to the earth's rotation, the emergence of gravitational waves that makes two optical arm aberration generated thereby obtain symbol interference image gravitational waves. With the interference image, fully proved the existence of the ether.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Ether, it was Michaelson and Murray who wanted to measure it and didn't. The equipment used in the comparison of the two detection experiments was basically the same, with two light arms perpendicular to each other. Michaelson believed that these two light arms alone should be able to obtain interference images, thus proving the existence of Ether. In addition to the significant increase in sensitivity of this device, today's experimenters accepted that two vertical light arms will not appear due to the rotation of the earth," the emergence of gravitational waves only caused the two light arms to produce a light travel difference, thus obtaining an image of the interference that symbolizes gravitational waves. With the interference image, the existence of Ether is well demonstrated.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
Aether was something Michelson and Morey wanted to measure but didn't. The equipment used in the two detection experiments is basically the same, and two mutually perpendicular optical arms are used. At that time, Michelson thought that only these two arms should be able to get interference images, thus proving the existence of ether. In addition to greatly improving the sensitivity of the device for detecting the gravitational wave, today's experimenters accept that two vertical arms will not interfere with light due to the rotation of the earth. It is the emergence of the gravitational wave that causes the optical aberration between the two arms, so as to obtain the interference image of the symbolic gravitational wave. With the interference image, the existence of ether is fully proved.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: