With the efforts of many experts and scholars at home and abroad, the research on teleology has achieved remarkable results. The research results on teleology at home and abroad are worthy of our affirmation and reference, but for the theories and viewpoints in previous studies, we must learn to take the essence and discard the dross. In recent years, many people have used Skopostheorie to analyze the translation of different texts, but there are relatively few articles analyzing the translation of white paper texts from the strategic direction guided by the three principles of Skopostheorie. Therefore, this article studies and analyzes the English translation of the white paper from the perspective of the three principles of the theory, hoping to provide some reference and reference for future similar text translation practice.
正在翻译中..