传说自公元前五百年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人(Celts)把这节日往前移了一天,即10月31日。他们认为该日是夏天正式结束的日子,的英语翻译

传说自公元前五百年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人(Celts)把

传说自公元前五百年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人(Celts)把这节日往前移了一天,即10月31日。他们认为该日是夏天正式结束的日子,也就是新年伊始,严酷的冬天开始的一天。那时人们相信,故人的亡魂会在这一天回到故居地在活人身上找寻生灵,借此再生,而且这是人在死后能获得再生的唯一希望。而活人则惧怕死人的魂灵来夺生,于是人们就在这一天熄掉炉火、烛光,让死人的魂灵无法找到活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人的魂灵吓走。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
Legend has it that since 500 BC, the Celts (Celts) living in Ireland, Scotland and other places moved the festival forward one day, that is, October 31. They think that this day is the day when the summer officially ends, which is the day when the harsh winter begins at the beginning of the new year. At that time, people believed that the dead souls of the deceased would return to their former homes to find creatures in the living people on this day, thereby regenerating, and this is the only hope for a person to be reborn after death. The living people are afraid of the dead souls to take their lives, so people put out the fire and candlelight on this day, so that the dead souls can't find the living people, and they dress up as monsters and ghosts to scare away the dead souls.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Legend has it that the Celts, who lived in Ireland, Scotland and other places since the 500th D.C., moved the festival forward one day, on October 31. They see it as the official end of summer, the beginning of the new year and the beginning of a harsh winter. At that time, it was believed that the dead soul of the old man would return to his former home on this day to find the living in order to regenerate, and that this was the only hope that one could be regenerated after death. And the living are afraid of the soul of the dead to take life, so people on this day put out the fire, candlelight, so that the soul of the dead can not find the living, and dressed themselves as demons to scare the soul of the dead.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
It is said that Celts living in Ireland, Scotland and other places moved the festival forward one day since 500 BC, that is, October 31. They think it's the official end of summer, the beginning of the new year and the beginning of a harsh winter. At that time, it was believed that the dead soul of the old man would return to his former place of residence on this day to seek living beings from living people, so as to regenerate, and this was the only hope that people could be reborn after death. On the other hand, the living people are afraid that the souls of the dead will seize life. Therefore, people put out the fire and candle light on this day, so that the souls of the dead can not find the living people, and dress up as ghosts and ghosts to scare away the souls of the dead.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: