categoriesDepending upon their luminous transmittance at their referen的简体中文翻译

categoriesDepending upon their lumi

categoriesDepending upon their luminous transmittance at their reference point, sunglass filters for general use shall be attributed to one of five filter categories. Unless the filter is one of the following, category 0 shall not be claimed:— a filter for which specific protection against any part of the solar spectrum is claimed;— a photochromic filter in its faded state.The range of the luminous transmittance of these five categories is given by the values in Table 1. An overlap of the transmittance values shall be not more than ± 2 % (absolute) between the categories 0, 1, 2 and 3. There is no overlap in transmittance values between categories 3 and 4.The maximum deviation for declared luminous transmittance value shall be ± 3 % absolute for the transmittance values falling in categories 0 to 3 and ± 30 % relative to the stated value for the transmittance values falling in category 4.When describing the transmittance properties of photochromic filters, two categories for transmittance values are generally used. These two values correspond to the faded state and to the darkened state of the filter.In the case of gradient filters, the transmittance value at the reference point shall be used to characterize the luminous transmittance and the category of the filter.For gradient filters, the overlap in luminous transmittance allowed between categories shall be double that for uniformly tinted filters.Table 1 also specifies the UV requirements for sunglass filters for general use and, when the filters are claimed by the manufacturer to protect against IR radiation, the IR requirements.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
类别 根据它们在参考点的透光率,一般用途的太阳镜滤光片应归入五个滤光片类别之一。除非滤光片是以下之一,否则不应声明为 0 类:— 声称对太阳光谱的任何部分具有特殊保护作用的滤光片;— 处于褪色状态的光致变色滤光片。这些滤光片的透光率范围五个类别由表 1 中的值给出。类别 0、1、2 和 3 之间透光率值的重叠应不超过 ± 2%(绝对)。类别 3 和类别之间透光率值没有重叠4. 对于属于 0 至 3 类的透光率值,声明的透光率值的最大偏差应为 ± 3 % 绝对值,相对于属于 4 类透光率值的规定值应为 ± 30 %。当描述光致变色滤光片的透光率特性时,一般使用两类透光率值。这两个值分别对应滤光片的褪色状态和变暗状态。对于梯度滤光片,参考点的透光率值应用于表征透光率和滤光片的类别。对于梯度滤光片,类别之间允许的透光率重叠应为均匀着色滤光片的两倍。表 1 还规定了一般用途太阳镜滤光片的紫外线要求,
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
类别根据其参考点处的透光率,一般用途的太阳镜过滤器应属于五种过滤器类别之一。除非过滤器是下列之一,否则不应主张0类:-要求针对太阳光谱任何部分提供特定保护的过滤器;-处于褪色状态的光致变色滤光片。表1中的数值给出了这五种类型的透光率范围。类别0、1、2和3之间的透射率值重叠不得超过±2%(绝对值)。类别3和类别4之间的透射率值没有重叠。对于0至3类透射率值,声明光透射率值的最大偏差应为±3%绝对值,对于4类透射率值,其最大偏差应为±30%。在描述光致变色滤光片的透射率特性时,通常使用两类透射率值。这两个值分别对应于过滤器的褪色状态和变暗状态。对于梯度滤光片,应使用参考点处的透射率值来表征光透射率和滤光片类别。对于梯度滤光片,类别之间允许的透光率重叠应为均匀着色滤光片的两倍。表1还规定了一般用途太阳镜滤光片的紫外线要求,当制造商声称滤光片可防止红外辐射时,还规定了红外要求。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
类别根据其参考点的透光率,一般用途的太阳镜滤光器应属于五种滤光器类别之一。除非过滤器是下列之一,否则不应要求0类:要求对太阳光谱的任何部分提供特殊保护的过滤器;—处于褪色状态的光致变色滤光片。这五个类别的透光率范围由表1中的值给出。在类别0、1、2和3之间,透射率值的重叠不得超过2 %(绝对)。类别3和类别4之间的透射率值没有重叠。对于属于类别0至3的透射率值,声明的透光率值的最大偏差应为3 %绝对值,对于属于类别4的透射率值,声明的透光率值的最大偏差应为30 %。当描述光致变色滤光器的透射率特性时,通常使用两类透射率值。这两个值对应于过滤器的褪色状态和变暗状态。对于梯度滤光器,应使用参考点的透射率值来表征透光率和滤光器的类别。对于梯度滤光器,类别之间允许的透光率重叠应为均匀着色滤光器的两倍。表1还规定了一般用途的太阳镜滤光器的紫外线要求,以及当制造商声称滤光器可以防止红外线辐射时的红外线要求。
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: