TS 29.4 Hubs and Drums/DiscsReplaceable wheel bearing seals shall run 的简体中文翻译

TS 29.4 Hubs and Drums/DiscsReplace

TS 29.4 Hubs and Drums/DiscsReplaceable wheel bearing seals shall run on replaceable wear surfaces or be of an integral wear surface sealeddesign. Wheel bearing and hub seals and unitized hub assemblies shall not leak or weep lubricant when operating onthe design operating profile for the duration of the initial manufacturer's warranty.The brake system material and design shall be selected to absorb and dissipate heat quickly so that the heatgenerated during braking operation does not glaze the brake linings.TS 29.5 Parking/Emergency BrakeTS 30. Pneumatic SystemTS 30.1 GeneralThe bus air system shall operate the air-powered accessories and the braking system with reserve capacity. Newbuses shall not leak down more than 5psi over a 15-minute period of time as indicated on the dash gauge.Air BrakesService brakes shall be controlled and actuated by a compressed air system. Force to activate the brake pedal controlshall be an essentially linear function of the bus deceleration rate and shall not exceed 75 lbs at a point 7 in. above theheel point of the pedal to achieve maximum braking. The heel point is the location of the driver's heel when his or herfoot is rested flat on the pedal and the heel is touching the floor or heel pad of the pedal. The ECU for the ABSsystem shall be protected, yet in an accessible location to allow for ease of service.The total braking effort shall be distributed among all wheels in such a ratio as to ensure equal friction material wearrate at all wheel locations. Manufacturer shall demonstrate compliance by providing a copy of a thermodynamicbrake balance test upon request.Drum BrakesThe bus shall be equipped with brake drums. Brake drums shall allow machining for oversized linings per manufacturer's
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
TS 29.4集线器和鼓/光盘<br>更换车轮轴承密封件应在可更换的耐磨表面运行,或是整体磨损表面密封的<br>设计。上操作时车轮轴承和轮毂密封件和单元化的毂组件不得泄漏或泣润滑剂<br>的初始制造商的保修的持续时间的设计操作简档。<br>该制动系统的材料和设计的选择应吸收和耗散热量很快使得热<br>制动运行期间产生不釉制动衬片。<br>TS 29.5停车场/紧急制动<br>TS 30.气动系统<br>TS 30.1通用<br>总线空气系统应操作空气供电配件,并用备用容量的制动系统。新<br>上划线计所指示的总线不得在一段15分钟的时间内泄漏下跌超过5psi的。<br>空气制动器<br>服务制动器应通过一个压缩空气系统进行控制和致动。力来激活刹车踏板控制<br>应在总线减速率的基本上线性的函数并在一个点7应不超过75磅。上面的<br>踏板的脚跟点以获得最大制动。脚跟点是驾驶员的脚后跟的位置时,他或她的<br>脚在踏板上休息平坦,脚跟接触踏板的地板或脚跟垫。对于ABS的ECU <br>系统应受到保护,但在可访问的位置,以便为便于服务。<br>总制动作用力应以这样的比例所有车轮之间分配,以确保相等的摩擦材料的磨损<br>在所有轮的位置速率。制造商应通过提供热力的副本证明符合<br>根据要求制动平衡测试。<br>鼓式制动器<br>总线应配备制动鼓。制动鼓应允许用于加工按照制造商的超大衬里
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
TS 29.4 Hubs and Drums/Discs<br>Replaceable wheel bearing seals shall run on replaceable wear surfaces or be of an integral wear surface sealed<br>design. Wheel bearing and hub seals and unitized hub assemblies shall not leak or weep lubricant when operating on<br>the design operating profile for the duration of the initial manufacturer's warranty.<br>The brake system material and design shall be selected to absorb and dissipate heat quickly so that the heat<br>generated during braking operation does not glaze the brake linings.<br>TS 29.5 Parking/Emergency Brake<br>TS 30. Pneumatic System<br>TS 30.1 General<br>The bus air system shall operate the air-powered accessories and the braking system with reserve capacity. New<br>buses shall not leak down more than 5psi over a 15-minute period of time as indicated on the dash gauge.<br>Air Brakes<br>Service brakes shall be controlled and actuated by a compressed air system. Force to activate the brake pedal control<br>shall be an essentially linear function of the bus deceleration rate and shall not exceed 75 lbs at a point 7 in. above the<br>heel point of the pedal to achieve maximum braking. The heel point is the location of the driver's heel when his or her<br>foot is rested flat on the pedal and the heel is touching the floor or heel pad of the pedal. The ECU for the ABS<br>system shall be protected, yet in an accessible location to allow for ease of service.<br>The total braking effort shall be distributed among all wheels in such a ratio as to ensure equal friction material wear<br>rate at all wheel locations. Manufacturer shall demonstrate compliance by providing a copy of a thermodynamic<br>brake balance test upon request.<br>Drum Brakes<br>The bus shall be equipped with brake drums. Brake drums shall allow machining for oversized linings per manufacturer's
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
TS 29.4轮毂和鼓/盘<br>可更换的车轮轴承密封件应在可更换的磨损表面上运行,或具有完整的磨损表面密封<br>设计。操作时,车轮轴承和轮毂密封件以及组合轮毂总成不得泄漏或渗出润滑剂<br>初始制造商保修期内的设计运行概况。<br>制动系统的材料和设计应能快速吸收和散热,以便<br>在制动操作过程中产生的不会使制动衬片上釉。<br>TS 29.5停车/紧急制动<br>30号。气动系统<br>TS 30.1概述<br>客车空气系统应能操作空气动力附件和具有备用容量的制动系统。新的<br>公共汽车在仪表板上显示的15分钟内的泄漏量不得超过5psi。<br>空气制动器<br>行车制动器应由压缩空气系统控制和驱动。启动制动踏板控制的力<br>应为客车减速率的基本线性函数,且在7英寸处不应超过75磅。高于<br>脚跟点的踏板实现最大限度的制动。脚跟点是驾驶员在驾驶时脚跟的位置<br>脚平放在踏板上,脚后跟接触到踏板的地板或脚跟垫。防抱死制动系统的电子控制单元<br>系统应受到保护,但应位于方便使用的位置。<br>总制动力应按一定比例分布在所有车轮上,以确保摩擦材料的磨损相等<br>在所有车轮位置收费。制造商应提供一份热力学的副本,以证明其符合要求<br>根据要求进行制动平衡试验。<br>鼓式制动器<br>客车应配备制动鼓。制动鼓应允许按照制造商的要求加工尺寸过大的衬片
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: