“大师”(Maître)的首字母大写蕴含着深层意义,实指诗人本身,在传统诗歌当中,诗人占据主体地位,这首诗中的Maître却被隐去,已去往冥的法语翻译

“大师”(Maître)的首字母大写蕴含着深层意义,实指诗人本身,在传

“大师”(Maître)的首字母大写蕴含着深层意义,实指诗人本身,在传统诗歌当中,诗人占据主体地位,这首诗中的Maître却被隐去,已去往冥河(Styx),等待浸入冥河之后神性的消失,继而回归到本真。Le Néant de cet objet, objet指代诗歌,诗歌的“虚无”要靠诗歌内部的种种关系而产生新的意义,在这一点上马拉美深受黑格尔(Hegle)的影响,黑格尔认为虚无不是终点而是一个出发点,是“存在”的最初形态,并且“存在”在绝对精神的变化中获得实现。虚无便是美的极致。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (法语) 1: [复制]
复制成功!
La majuscule de la première lettre de «Maître» (Maître) contient un sens profond, qui renvoie en fait au poète lui-même.Dans la poésie traditionnelle, le poète occupe la position dominante, mais Maître dans ce poème est caché et est allé à Styx. Attendre que la divinité disparaisse après l'immersion dans le Styx, puis revenir à la vraie nature. Le Néant de cet objet, objet renvoie à la poésie. Le «néant» de la poésie s'appuie sur diverses relations au sein de la poésie pour produire de nouvelles significations. À cet égard, Mallarmé est profondément influencé par Hegle, qui croit que le néant Ce n'est pas une fin mais un point de départ, la forme initiale de «l'existence», et «l'existence» se réalise dans le changement d'esprit absolu. Le néant est la beauté ultime.
正在翻译中..
结果 (法语) 2:[复制]
复制成功!
La majuscule des initiales du « aîtr » contient une signification profonde, qui se réfère au poète lui-même, dans la poésie traditionnelle, le poète occupe la position principale, mais ma’tre du poème est caché, est allé à la Styx, en attendant d’être immergé dans la rivière après la disparition divine, puis retourné à la vérité. Le Néant de cet objet, objet se réfère à la poésie, la poésie « nihilisme » dépend des relations au sein de la poésie pour produire un nouveau sens, à ce stade Ma Amérique latine est profondément influencée par Hegel, Hegel croit que le nihilisme n’est pas la fin, mais un point de départ, est la forme originale de « l’existence », et « l’existence » dans les changements spirituels absolus à réaliser. Le néant est l’ultime de la beauté.
正在翻译中..
结果 (法语) 3:[复制]
复制成功!
“大师”(Maître)的首字母大写蕴含着深层意义,实指诗人本身,在传统诗歌当中,诗人占据主体地位,这首诗中的Maître却被隐去,已去往冥河(Styx),等待浸入冥河之后神性的消失,继而回归到本真。Le Néant de cet objet, objet指代诗歌,诗歌的“虚无”要靠诗歌内部的种种关系而产生新的意义,在这一点上马拉美深受黑格尔(Hegle)的影响,黑格尔认为虚无不是终点而是一个出发点,是“存在”的最初形态,并且“存在”在绝对精神的变化中获得实现。虚无便是美的极致。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: