你可愿听听我的心事呢?<br>当你百无聊赖地点开聊天群,只有你和另一人时<br>那个人热情地问你<br>要不要聊聊?<br>你打字道:好啊<br>你满怀希望<br>但随后,又一个人出来了,他们热情攀谈,而我被晾一边<br>也许你觉得他们一个班,不是<br>为什么有些人会格外抢眼,有些人却只是背景板<br>我学习虽算上游,却并无几人在意<br>但,我还要庆幸,如果是学渣,别人都不会看我一眼<br>你也许说我妄自菲薄,但你体味不出那种感受<br>就像三年级时去观看了一场演讲,当时下着大雨<br>演讲主题是父母之爱,几乎全部学生家长也来了<br>讲师讲到最后,望着泪如雨下的我们<br>他说,去抱抱爸爸妈妈<br>我和一个个身影飞奔至家长区<br>急切地寻着他们的脸,想对他们说<br>我爱你们<br>但是我很快回到了自己的坐位上<br>我没有找到他们<br>我看见了四周整齐的板凳<br>看见了那些人拥抱在一起,学生对父母说:我爱你们<br>看见了眼前雨中的灰蒙蒙的世界<br>我又冷又愤怒,低下头自己哭了<br>呵,我那时候真是没用<br>那时之后,我再也没有向父母说过<br>我爱你们<br>那被整个世界抛弃的孤独感,让我极其寒心<br>我知道别人不喜欢我,所以我尽可能地和他们都保持友好关系<br>这种感觉又一次来临时,我喜欢听周深的歌<br>Lia voĉo estas ege kuraci, ekzistas fortoj ne povas diri, estas por subteni mian aorto <br>malrapide, kaj mi nur kiel li fariĝis entuziasma <br>sed hodiaŭ mi ne deziras la <br>hipokriteco de personoj ridas, kio estas la punkto <br>vi eble laca, Johnson diris mi tro amas <br>sed la fakto estas la kazo, bonvolu lasi ne volas rigardi <br>ĝuste, ambaŭflanke de mi, mia ventro nigra <br>sed mi ne volas plaĉi iu alia <br>en la estonteco, vi malamas min eĉ pli, mi malamas vin pli <br>mi ne Fari stultaĵojn por homoj, kiuj ne valoras ĝin <br>, devas esti mi
正在翻译中..