蒙古族祭火习俗已经沿袭千年, 至今还在发挥着它的功能,其强大的生命力值得我们去探寻它的源流和内涵, 以及在现代化进程中完整的传承下去。 蒙古族祭火习俗传承到了今天, 民间有一种说法是, 腊月二十三日(或二十四日)是送火神上天的日子, 火神在这一家住了一年的时间了, 要上天去汇报关于这一家人好坏善恶的情况, 因为草原牧人日常生活中离不开火, 因此火能看到人的全部行为。牧民们认为火是上天的使者, 火神所说的话关系着来年的丰收、运气、财富等
Моңғолдардың отты құрбандыққа шалу дәстүрі мыңдаған жылдар бойына мұра болып қалды, және ол бүгінгі күнге дейін өзінің функцияларын атқарып келеді.Оның күшті өміршеңдігі оның шығу тегі мен коннотациясын, сондай-ақ модернизация процесінде толық мұрагерлікті зерттеуге тұрарлық. <br>Моңғолдардың отты құрбандыққа шалу дәстүрі бүгінгі күнге дейін жеткен.Халықта он екінші айдың 23 (немесе 24) - от құдайын аспанға жіберетін күн деген сөз бар.От құдайы өмір сүрген Бұл отбасында бір жыл бойына және жәннатқа барады.Отбасының жақсы және жаман жағдайы туралы есеп беру, өйткені жайылымдық малшылар күнделікті өмірде отсыз жасай алмайды, сондықтан от адамның барлық мінез-құлқын көре алады. Малшылар от аспанның хабаршысы деп есептейді, ал от құдайының сөздері алдағы жылдың егін, сәттілік, байлық және т.б.
正在翻译中..
蒙古族祭火习俗已经沿袭千年, 至今还在发挥着它的功能,其强大的生命力值得我们去探寻它的源流和内涵, 以及在现代化进程中完整的传承下去。 蒙古族祭火习俗传承到了今天, 民间有一种说法是, 腊月二十三日(或二十四日)是送火神上天的日子, 火神在这一家住了一年的时间了, 要上天去汇报关于这一家人好坏善恶的情况, 因为草原牧人日常生活中离不开火, 因此火能看到人的全部行为。牧民们认为火是上天的使者, 火神所说的话关系着来年的丰收、运气、财富等<br>
正在翻译中..