If an apple a day keeps the doctor away, well, what about chocolate? A的简体中文翻译

If an apple a day keeps the doctor

If an apple a day keeps the doctor away, well, what about chocolate? Accordingto a new study, eating a small piece of chocolate, preferably dark chocolate everyday could decrease your risk of having a heart attack or a stroke. Researchers inGermany followed close to 20,000 people aged 35 to65 for at least 10 years andfound that those who ate an average of 7.5 grams a day, about one square of achocolate bar, had lower blood pressure and decreased the risk of either a heartattack or a stroke by nearly 40%. Experts think that flavanols in cocoa may bethe reason why chocolate seems to be good for us. Flavanols, also found in somevegetables and red wine, help the muscle cells in blood vessels to relax and widen.Since there is more cocoa in dark chocolate, dark chocolate may have a greatereffect.

But be careful: doctors also warn that eating large amounts of chocolate couldlead to weight gain. a major risk factor for heart problems and strokes. Andsince the study only observed people and did not administer chocolate directly totest its effects, experts say more research needs to be done.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
如果一天一苹果,医生远离我,好,那么巧克力?Accordingto一项新的研究,吃小块巧克力,最好是黑巧克力每天可以减少你有心脏发作或中风的风险。研究人员inGermany其次接近20000人35个to65为至少10年andfound,那些每天谁吃了7.5克平均约一平方achocolate吧,有降低血压,降低要么得心脏病或中风的风险近40%。专家认为,为什么巧克力似乎是对我们有好处的可可黄烷醇是他的整个原因。黄烷醇,在somevegetables和红酒也发现,帮助肌肉细胞在血管放松和widen.Since有黑巧克力中的可可多,黑巧克力可能有greatereffect。<br><br>但要小心:医生还提醒,吃大量巧克力couldlead的体重增加。一个主要危险因素心脏问题和中风。Andsince的研究只观察人们并没有直接管理巧克力totest其影响,专家说,需要更多的研究工作要做。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
如果一天一个苹果让医生远离,那么巧克力呢?根据一项新的研究,每天吃一小块巧克力,最好是黑巧克力可以降低心脏病发作或中风的风险。德国研究人员对近2万名年龄在35岁至65岁之间的人进行了至少10年的跟踪调查,结果发现,那些平均每天摄入7.5克(约一平方的巧克力棒)的人,血压较低,并且降低了因nea心脏病发作或中风的风险。rly 40%。专家认为,可可中的黄烷醇可能是巧克力似乎对我们有好处的原因。黄烷醇,也发现在一些蔬菜和红酒,帮助血管中的肌肉细胞放松和扩大。由于黑巧克力中的可可较多,黑巧克力可能有更大的效果。<br><br>但要小心:医生也警告说,吃大量的巧克力可能导致体重增加。心脏问题和中风的主要危险因素。由于这项研究只观察人,没有直接施用巧克力来测试其效果,专家说还需要进行更多的研究。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
如果一天一个苹果能让医生远离,那么巧克力呢?根据一项新的研究,每天吃一小块巧克力,最好是黑巧克力,可以降低心脏病发作或中风的风险。研究人员英格曼对近2万名35至65岁的人进行了至少10年的跟踪调查,发现那些平均每天吃7.5克(约1平方厘米的止痛药)的人血压较低,心脏病发作或中风的风险降低了近40%。专家认为可可中的黄烷醇可能是巧克力对我们有益的原因。黄烷醇也存在于一些蔬菜和红酒中,有助于血管中的肌肉细胞放松和扩张。由于黑巧克力中含有更多的可可,黑巧克力的作用可能更大。<br>但要小心:医生也警告说,吃大量巧克力会导致体重增加。心脏病和中风的主要危险因素。由于这项研究只观察了人,而没有直接使用巧克力来测试其效果,专家们说还需要做更多的研究。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: