本文将以作品《印象成都》为对象,从理论与实践相结合的角度,探讨城市宣传专题片的创作特点。本创作报告将分五个部分对此次创作进行分析阐述和总结。的英语翻译

本文将以作品《印象成都》为对象,从理论与实践相结合的角度,探讨城市宣传

本文将以作品《印象成都》为对象,从理论与实践相结合的角度,探讨城市宣传专题片的创作特点。本创作报告将分五个部分对此次创作进行分析阐述和总结。第一部分介绍了此次笔者创作的城市宣传片《印象成都》的具体内容;第二部分介绍了此次专题片的创作策划与背景;第三部分介绍了本专题片的创作流程记录,主要是对该专题片创作过程的一次文字重现;第四部分则是对该专题片的创作阐述,主要是对该片内容创作和表现手法方面进行详细阐述;第五部分则是笔者在创作完成《印象成都》后的一些总结、分析与反思,以及一些关于城市宣传片意境构造的特点的分析。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
This article will take the work "Impression Chengdu" as the object, and explore the creative characteristics of the city publicity feature film from the perspective of combining theory and practice. <br>This creation report will analyze and summarize the creation in five parts. The first part introduces the specific content of the urban promotional film "Impression Chengdu" created by the author; the second part introduces the creative planning and background of the feature film; the third part introduces the creation process record of the feature film, mainly A text reproduction of the feature film creation process; the fourth part is to elaborate on the creation of the feature film, mainly to elaborate on the content creation and expression techniques of the film; the fifth part is the author ’s Some conclusions, analysis and reflections after Impression Chengdu, as well as some analysis on the characteristics of the structure of the artistic conception of urban publicity films.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
This paper will be the work "Impression Chengdu" as the object, from the perspective of the combination of theory and practice, to explore the creative characteristics of urban propaganda feature films.<br>This creative report will be divided into five parts to analyze and summarize the creation. The first part introduces the specific content of the city propaganda film "Impression Chengdu" created by the author, the second part introduces the creative planning and background of the feature film, the third part introduces the creation process record of the feature film, mainly a text reproduction of the creation process of the feature film, the fourth part is the creation of the feature film, mainly on the creation and performance of the film in the details of the creation and performance of the film; And some analysis of the characteristics of the structure of urban propaganda film.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
This article will take the work "impression of Chengdu" as the object, from the perspective of the combination of theory and practice, to explore the characteristics of the creation of urban propaganda feature films.<br>This creation report will be divided into five parts to analyze and summarize this creation. The first part introduces the specific content of the city propaganda film "impression of Chengdu" created by the author; the second part introduces the creation planning and background of the special film; the third part introduces the creation process record of the special film, mainly a text reproduction of the creation process of the special film; the fourth part describes the creation of the special film, mainly the content of the film The fifth part is the author's summary, analysis and reflection after the completion of "impression of Chengdu", as well as some analysis of the characteristics of the mood structure of the city propaganda film.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: