1)工艺流程:画主次梁箍筋间距→放主梁箍筋→穿主梁底层纵筋及弯起筋→穿次梁底层纵筋并与箍筋固定→穿主梁上层纵向架立筋→按箍筋间距绑扎→穿次梁的法语翻译

1)工艺流程:画主次梁箍筋间距→放主梁箍筋→穿主梁底层纵筋及弯起筋→穿

1)工艺流程:画主次梁箍筋间距→放主梁箍筋→穿主梁底层纵筋及弯起筋→穿次梁底层纵筋并与箍筋固定→穿主梁上层纵向架立筋→按箍筋间距绑扎→穿次梁上层纵向钢筋→按箍筋间距绑扎2)在梁侧模板上画出箍筋间距,摆放箍筋。3)先穿主梁的下部纵向受力钢筋及弯起钢筋,将箍筋按已画好的间距逐个分开;穿次梁的下部纵向受力钢筋及弯起钢筋,并套好箍筋;放主次梁的架立筋。隔一定间距将架立筋与箍筋绑扎牢固;调整钢筋间距使间距符合设计要求,绑架立筋,再绑主筋,主次梁同时配合进行。4)框架梁上部纵向钢筋应贯穿中间节点,架下部纵向钢筋伸入中间节点锚固长度及伸过中心线的长度要符合设计要求。框架梁纵向钢筋在端节点的锚固长度也要符合设计要求。5)绑梁上部纵向筋的钢筋,宜用套扣法绑扎。6)箍筋在叠合处的弯钩,在梁中应交错绑扎,箍筋弯钩为135º,平直部分长度为10d,如做成封闭箍时,单面焊缝长度为5d。7)梁端第一个箍筋应设置在距离柱节点边缘50mm处。梁端与柱交接处箍筋应加密,其间距与加密区长度均要符合设计要求。8)在主、次梁受力筋下均应垫垫块(或塑料卡),保证保护层的厚度,受力筋为双排时,可用短钢筋垫在两层钢筋之间,钢筋排距应符合设计要求。9)梁筋的搭接:梁的受力钢筋直径等于或大于22mm时,宜采用焊接接头,小于22mm时,可采用绑扎接头,搭接长度要符合规范的规定。搭接长度末端与钢筋弯折处的距离。不得小于钢筋直径 10倍。接头不宜于构件最大弯矩处,受拉区域内Ⅰ级钢筋绑扎接头的末端应做弯钩(Ⅱ级钢筋可不做弯钩),搭接处应在中心和两端扎牢。接头位置应相互错开,当采用绑扎接头时,在规定的搭接长度的任一区段内有接头的受力钢筋截面面积占受力钢筋总截面面积百分率,受力区不大于50%. de conception.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (法语) 1: [复制]
复制成功!
1) Flux de processus: <br>dessiner l'espacement des étriers des poutres primaires et secondaires → placer les étriers de la poutre primaire → passer à travers le renfort longitudinal de la poutre inférieure de la poutre primaire et plier le renfort → passer à travers le renfort longitudinal de la poutre inférieure de la poutre secondaire et le fixer avec l'étrier → ériger le renfort longitudinal à travers la poutre supérieure → Regrouper en fonction de l'espacement des étriers → Placer la barre longitudinale en acier sur la couche supérieure de la poutre secondaire → Lier selon l'espacement des étriers <br>2) Dessiner l'espacement des étriers sur le coffrage côté poutre et placer les étriers. <br>3) Portez d'abord les barres d'acier sollicitées longitudinalement et les barres d'acier pliées de la partie inférieure de la poutre principale, et séparez les étriers un par un en fonction de l'espacement dessiné; portez les barres d'acier sollicitées longitudinalement et les barres d'acier pliées de la partie inférieure de la poutre secondaire, et réglez les étriers; Montage de poutres primaires et secondaires. Posez les nervures et les étriers debout fermement à un certain intervalle; ajustez l'espacement des barres en acier de sorte que l'espacement réponde aux exigences de conception. Les nervures verticales sont liées, les nervures principales sont liées et les poutres primaire et secondaire sont coordonnées en même temps. <br>4) L'armature longitudinale à la partie supérieure de la poutre du cadre doit pénétrer le nœud intermédiaire, et la longueur de l'armature longitudinale à la partie inférieure du cadre s'étendant dans le nœud intermédiaire et la longueur s'étendant à travers la ligne centrale doivent répondre aux exigences de conception. La longueur d'ancrage de l'armature longitudinale de la poutre de charpente aux nœuds d'extrémité doit également répondre aux exigences de conception. <br>5) Les barres d'armature en acier pour les nervures longitudinales sur la partie supérieure de la poutre doivent être attachées avec la méthode de la boucle. <br>6) Les crochets des étriers au chevauchement doivent être échelonnés et liés dans la poutre. Le crochet de l'étrier est de 135 ° et la longueur de la partie droite est de 10d. Si elle est réalisée en cercle fermé, la longueur de la soudure unilatérale est de 5d. <br>7) Le premier étrier à l'extrémité de la poutre doit être réglé à une distance de 50 mm du bord du joint de colonne. Les étriers à la jonction de l'extrémité du faisceau et de la colonne doivent être cryptés, et l'espacement et la longueur de la zone cryptée doivent répondre aux exigences de conception. <br>8) Des coussinets (ou des cartes en plastique) doivent être placés sous les nervures de renforcement des poutres primaires et secondaires pour assurer l'épaisseur de la couche de protection. Lorsque les nervures de renforcement sont à deux rangées, des coussinets de renforcement courts peuvent être utilisés entre les deux couches de renforcement. Exigences de conception.<br>9) Chevauchement des armatures de poutre: lorsque le diamètre de la barre d'acier sous contrainte de la poutre est égal ou supérieur à 22 mm, des joints soudés doivent être utilisés, et lorsqu'ils sont inférieurs à 22 mm, des joints d'arrimage peuvent être utilisés, et la longueur du chevauchement doit répondre aux spécifications. La distance entre la fin de la longueur du tour et le pli de l'armature. Pas moins de 10 fois le diamètre de la barre d'acier. Le joint ne convient pas au moment de flexion maximal de l'élément. L'extrémité du joint de liaison de barre en acier de classe I dans la zone de tension doit être accrochée (la barre en acier de classe II ne doit pas être accrochée), et le joint à recouvrement doit être fixé au centre et aux deux extrémités. Les positions des joints doivent être décalées les unes par rapport aux autres. Lorsque des liens sont utilisés, la section transversale de la barre en acier sous contrainte avec le joint dans n'importe quelle section de la longueur de recouvrement spécifiée représente le pourcentage de la section totale de la barre en acier sous contrainte. conception.
正在翻译中..
结果 (法语) 2:[复制]
复制成功!
1) Processus :<br>Dessinez l’espacement principal de cerceau de poutre secondaire - mettre les cerceaux de poutres principales , porter les côtes inférieures du faisceau principal et plier les côtes, porter le bas du faisceau secondaire et fixer les côtes sous-jacentes et avec les cerceaux [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [traduction] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br>2) Dessinez l’espacement des cerceaux sur le modèle de côté de faisceau et placez les cerceaux.<br>3) Portez d’abord la force verticale inférieure du faisceau principal et pliez la barre d’armature, les cerceaux selon l’espacement dessiné un par un séparé; Un certain espacement sera la côte de cadre et le cerceau attaché fermement, ajuster l’espacement de la barre d’acier de sorte que l’espacement en ligne avec les exigences de conception, l’enlèvement des côtes, puis attaché les côtes principales, le faisceau principal en même temps avec la cravate.<br>4) La barre d’armature verticale sur la partie supérieure du faisceau de cadre doit courir à travers le nœud moyen, et la barre d’armature verticale dans le cadre inférieur devrait atteindre dans la longueur d’ancrage du nœud intermédiaire et la longueur de l’extension à travers la ligne centrale pour répondre aux exigences de conception. La longueur d’ancrage de la barre d’armature verticale du faisceau de cadre au nœud final doit également répondre aux exigences de conception.<br>5) Les barres d’acier avec des côtes verticales sur la partie supérieure du faisceau doivent être attachées avec une boucle.<br>6) Cerceaux dans le pliage du crochet de coude, dans le faisceau doit être décalé attaché, crochet de coude de cerceau pour 135o, partie droite de la longueur de 10d, telle qu’un cerceau fermé, la longueur d’une soudure unilatérale est 5d.<br>7) Le premier cerceau à l’extrémité du faisceau doit être réglé à 50mm du bord du nœud de colonne. Le spline à la jonction du faisceau et de la colonne doit être crypté, et l’espacement et la longueur de la zone de cryptage doivent répondre aux exigences de conception.<br>8) Dans le faisceau principal, secondaire sous la force doit être tampon contesté (ou carte en plastique), pour s’assurer que l’épaisseur de la couche protectrice, la force est double rangée, peut être utilisé tampon en acier court entre les deux couches d’acier, rangée de barres d’armature devrait répondre aux exigences de conception.<br>9) Cravate de nervure de faisceau : le diamètre duprebar de force du faisceau est égal ou supérieur à 22mm, il est conseillé d’employer des joints de soudage, moins de 22mm, peut employer des joints de courroie, attacher la longueur pour se conformer aux spécifications. La distance entre l’extrémité de la longueur du crochet et la courbure de la barre d’armature. Doit être moins de 10 fois le diamètre de la barre d’armature. Le connecteur ne doit pas être au moment de flexion maximale du composant, la fin de l’articulation de courroie en acier de qualité I dans la zone tirée doit être pliée crochet (barre d’armature de qualité II ne peut pas être plié crochet), l’attache doit être fixé au centre et aux deux extrémités. La position commune doit être échelonnée les unes avec les autres, lorsque l’articulation de cravate est utilisée, la zone de dsection de force de l’articulation dans n’importe quelle section de la longueur d’attache spécifiée représente le pourcentage de la zone transversale totale de la barre d’armature forcée, et la zone de force n’est pas supérieure à 50%. de conception.
正在翻译中..
结果 (法语) 3:[复制]
复制成功!
1) Process flow:<br>Draw the spacing between the primary and secondary beam stirrups → place the main beam stirrups → pass through the bottom longitudinal reinforcement and bent up reinforcement of the main beam → pass through the bottom longitudinal reinforcement of the secondary beam and fix it with the stirrups → pass through the upper longitudinal frame of the main beam and erect the reinforcement → bind according to the stirrup spacing → pass through the upper longitudinal reinforcement of the secondary beam → bind according to the stirrup spacing<br>2) Draw the stirrup spacing on the beam side formwork and place the stirrup.<br>3) Firstly, the lower longitudinal stress-bearing steel bars and bending steel bars of the main beam shall be penetrated, and the stirrups shall be separated one by one according to the drawn spacing; the lower longitudinal stress-bearing steel bars and bending steel bars of the secondary beam shall be penetrated, and the stirrups shall be set; the erection steel bars of the primary and secondary beams shall be placed. The erection reinforcement and stirrup shall be bound firmly at a certain interval; the spacing of reinforcement shall be adjusted to meet the design requirements, the erection reinforcement shall be kidnapped, and then the main reinforcement shall be bound, and the main and secondary beams shall be carried out in coordination.<br>4) The longitudinal reinforcement at the upper part of the frame beam shall run through the middle node, and the anchorage length of the longitudinal reinforcement at the lower part of the frame extending into the middle node and the length extending over the center line shall meet the design requirements. The anchorage length of the longitudinal reinforcement of the frame beam at the end node should also meet the design requirements.<br>5) The steel bars for binding the longitudinal bars on the upper part of the beam should be bound by the buckle method.<br>6) The hooks of stirrups at the overlapping place shall be staggered bound in the beam. The hooks of stirrups shall be 135 ° and the length of straight part shall be 10d. If closed stirrups are made, the length of single side weld joint shall be 5D.<br>7) The first stirrup at the beam end shall be set 50 mm away from the edge of column joint. The stirrup at the junction of beam end and column shall be densified, and the spacing and length of densified area shall meet the design requirements.<br>8) Cushion blocks (or plastic cards) shall be placed under the main and secondary beam bearing bars to ensure the thickness of the protective layer. When the bearing bars are in double rows, short bars can be placed between the two layers of bars, and the row spacing of bars shall meet the design requirements.<br>9) Lapping of beam reinforcement: when the diameter of the stressed reinforcement of the beam is equal to or greater than 22mm, the welded joint should be used; when it is less than 22mm, the binding joint can be used, and the lapping length should meet the requirements of the specification. The distance between the end of the lap length and the bend of the reinforcement. Not less than 10 times the diameter of the reinforcement. The joint is not suitable for the maximum bending moment of the component. The end of the binding joint of grade I reinforcement in the tension area shall be hooked (grade II reinforcement may not be hooked), and the lap joint shall be firmly tied at the center and both ends. The joints shall be staggered. When binding the joints, the percentage of the cross-section area of the stressed reinforcement with joints in any section of the specified lap length in the total cross-section area of the stressed reinforcement shall not be greater than 50%<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: