The original description of natural scenery has a strong and bright painting color. The flowers and plants in the snow are beautiful and rotten, showing "blood red", "white hidden green", "dark yellow", "cold green" and other colors. These color words are characterized by very vivid, some with images, some degree of performance, some with a sense of common sense. The translator fully grasps the beauty of every color word, and embodies the characteristics of each place in the translation. For example, 12 are all literally translated in order to preserve a distinctive visual effect, rather than choosing a color word that appears to be more natural but less likely to produce a strong effect. For example, "dark yellow" is translated as "56", the original clear and pure visual effect is vividly reflected in the "89" this color image. Thus, the bright colors of the original text have been perfectly reproduced in the translation, the translation also presents a strong visual effect, showing the beauty of painting.
正在翻译中..