定义为了清楚、明确地表达双方的意见,避免因对词义的理解不统一造成履行合同的纠纷,也为了使合同文字简明扼要,避免在合同中重复使用冗长、繁琐的表的英语翻译

定义为了清楚、明确地表达双方的意见,避免因对词义的理解不统一造成履行合

定义为了清楚、明确地表达双方的意见,避免因对词义的理解不统一造成履行合同的纠纷,也为了使合同文字简明扼要,避免在合同中重复使用冗长、繁琐的表达方式,双方应就合同中反复使用、容易混淆或关键性的名词和术语,做出明确的定义。合同中哪些词汇需要定义需视具体情况,由当事人双方商定。一般来说,需要定义的词汇主要有以下几种:
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
Definition <br>In order to express the opinions of both parties clearly and clearly, to avoid disputes in the performance of the contract due to the inconsistent understanding of the meaning of the word, and to make the contract text concise and to avoid repeated use of lengthy and cumbersome expressions in the contract, both parties should agree on the contract Make clear definitions of terms and terms that are repeatedly used, easily confused or key. Which vocabulary in the contract needs to be defined depends on the specific circumstances and is negotiated by both parties. Generally speaking, there are mainly the following vocabulary to be defined:
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Defined.<br>In order to express the views of both parties clearly and clearly, to avoid disputes over the performance of the contract due to the lack of uniform understanding of the meaning of the terms, and to make the contract text concise and to avoid the reuse of lengthy and cumbersome expressions in the contract, the parties should make a clear definition of the terms and terms that are repeated, confusing or critical to the contract. Which terms in the contract need to be defined is to be agreed upon by both parties, depending on the circumstances. In general, there are several main words to define:
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
definition<br>In order to clearly and clearly express the opinions of both parties, avoid disputes in the performance of the contract due to the inconsistent understanding of the meanings of the words, and to make the words of the contract concise and concise, and avoid the repeated use of lengthy and cumbersome expressions in the contract, both parties should make clear definitions of the repeatedly used, easily confused or key terms in the contract. Which words need to be defined in the contract shall be decided by both parties according to the specific situation. Generally speaking, the vocabulary to be defined mainly includes the following:<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: