Since the publication of Ullrich's Beitráge zur Erklarung des Thukydid的简体中文翻译

Since the publication of Ullrich's

Since the publication of Ullrich's Beitráge zur Erklarung des Thukydides in 1845/6, there has existed in the field of Classics the so-called "Thucydidean Question'. In 1899 Ed. Meyer was already lamenting that it was 'not a good sign for the efficiency of the philological discipline' that this problem had not yet been solvedThe problem as raised by Ullrich comes down to this: the work as we have it is not a unit but rather-I concentrate here only on the most important points-consists of two drafts or designs, written at different times, which the author did not have time to integrate consistently with one another, According to Ullrich, the first part consists of Books 1 to 4 (middle) and was written soon after the end of the Archidamian War (421); the later part consists of the remaining Books and reworkings of certain passages of the earlier part and was composed soon after the collapse of Athens (404).The effects of the "Thucydidean Question' become relevant to our point of view with Schwartz's (1919) work on Thucydides. This book has often been credited with lending fresh momentum to Ullrich's thesis, which by then had already undergone several attempts at modification: "Schwartz for the first time raised this question decisively to the level of a problem of intellectual development'.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
自1845/6年乌尔里希(Ullrich)的《贝特尔格·祖尔·埃克拉龙·德·图基迪德斯》(Beitrágezur Erklarung des Thukydides)出版以来,古典文学领域一直存在所谓的“修昔底德问题”(Thucydidean Question)。1899年,梅耶(Ed。Meyer)曾感叹说,“这对尚未解决的语言学学科的效率”<br>乌尔里希(Ullrich)提出的问题归结为:我们所拥有的作品不是一个单元,而是-我在这里只关注最重要的要点-由在不同时间撰写的两个草稿或设计组成,作者做了根据乌尔里希(Ullrich)的说法,由于没有时间互相融合,第一部分由第一至第四册(中间)组成,是在阿奇达米安战争(421)结束后不久写成的。后一部分包括其余部分的书籍和前部分某些段落的重制,并且是在雅典崩溃(404)之后不久组成的。<br>Schwartz(1919)的关于修昔底德的著作中,“修昔底德问题”的影响与我们的观点相关。这本书经常被认为为乌尔里希的论文提供了新的动力,而乌尔里希的论文到那时已经经历了几次修改尝试: Schwartz首次将这个问题果断地提出了一个智力发展问题的水平。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
自1845/6年《乌尔里希的《图基迪德斯》出版以来,在经典领域一直存在所谓的"图西迪迪恩问题"。1899 年, Ed. Meyer 已经哀叹说, 这个问题还没有得到解决, 这 "不是语言学学科效率的好兆头"<br>乌尔里希提出的问题归结到这一点:我们拥有的作品不是一个单位,而是在这里只关注最重要的要点——由两个草稿或设计组成,作者没有时间在不同时间进行一致地整合,根据乌尔里希的说法,第一部分由第1至第4本书(中)组成,并在阿奇达米亚战争结束后不久(421);作者没有时间在不同时间进行整合。后一部分包括前一部分的某些段落的剩余书籍和返工,并在雅典崩溃后不久(404)组成。<br>"图西迪迪恩问题"的影响成为关系我们的观点与施瓦茨(1919年)的工作,图西底德。这本书常常被誉为为乌尔里希的论文提供新动力,那时,该论文已经经历了几次修改尝试:"施瓦茨第一次果断地将这个问题提出到智力发展的问题"。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
自1845/6年乌尔里希的《修昔底德》出版以来,古典文学领域一直存在着所谓的“修昔底德问题”。1899年,编辑迈耶已经在感叹这个问题还没有得到解决,这并不是语言学学科效率的好迹象<br>乌尔里希提出的问题归结为这样一点:我们现有的作品不是一个单元,而是——我在这里只集中讨论最重要的几点,由两个不同时期的草稿或设计组成,据乌尔里希说,这两个草稿或设计的作者没有时间将它们统一起来,第一部分由1至4册组成(中),写于阿基达米亚战争(421年)结束后不久;后一部分包括剩余的书和对前一部分某些段落的重新处理,并在雅典(404)崩溃后不久完成。<br>“修昔底德问题”的影响与我们对施瓦茨(1919年)对修昔底德的研究的观点相关。这本书经常被认为是给乌尔里希的论文注入了新的动力,当时乌尔里希的论文已经经历了几次修改尝试:“施瓦茨第一次果断地将这个问题上升到智力发展问题的高度”。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: