Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode grounde的简体中文翻译

Penelitian ini menggunakan pendekat

Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode grounded theory. Pemilihan metode ini didasarkan pada tujuan penelitian yang dilakukan, yaitu membangun teori berdasarkan pandangan responden (Mulyana, 2001). Data dalam penelitian ini diperoleh dengan menggunakan wawancara semi-terstruktur (semi-structured interview). Responden adalah mahasiswa S1 angkatan 2011 dan mahasiswa S2 angkatan 2014 Jurusan Ilmu Perpustakaan dan Informasi Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia. Sampel yang digunakan adalah sampel teoritis, yaitu menentukan sampel berdasarkan kepentingan peneliti untuk menemukan suatu teori. Sampel dalam penelitian ini adalah responden sebagai sumber data yang berjumlah 9 orang. Selain melalui wawancara, data diperoleh berdasarkan observasi dan kajian dokumen. Data tersebut dianalisis berdasarkan model analisis data konstruktivisme dengan melalui transkripsi data, interpretasi data melalui pengkodean terbuka (open coding), pengkodean beralas (axial coding), dan pengkodean terseleksi (selective coding). Analisis data dilakukan melalui tiga tahap, yaitu: • Tahap 1: Membuat transkrip hasil wawancara yang disusun per pertanyaan sesuai dengan jawaban dari responden. • Tahap 2: Peneliti mencari makna dalam beragam kata dari responden untuk menentukan kategori. • Tahap 3: Membuat coding, yaitu: 1) open coding; 2) axial coding; dan 3) selective coding. • Pembentukan teori dilakukan dengan membuat analisis data komparatif berdasarkan tematema dan kategori inti yang dihasilkan dari proses pengkodean, dan komparasi berdasarkan tujuan penelitian. Penelitian ini dilakukan di Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
这项研究使用扎根理论方法,定性方法。这种方法的选择是基于研究的开展目的,即建立一个基于受访者的意见(Mulyana,2001)的理论。使用半结构化访谈(半结构化访谈)获得的数据。受访者批2011 S1和S2级的2014年学生图书馆与信息科学系,人文学部,印度尼西亚大学的学生。所用样品的理论样品,这是为了确定基础研究人员的利益找到理论的样本。在这一研究中样品的受访者作为数据源,金额达9人。除了采访,该数据由文档的观察和研究获得。基于通过数据的转录数据分析模型konstruktivisme对数据进行分析,通过开放数据解释编码(开启编码),编码接地(轴向编码),和选择性的编码(选择性编码)。通过三个阶段进行数据分析:•步骤1:用问题作为受访者的答案准备采访的抄本。•第2阶段:研究人员正在寻找各种各样的受访者定义类词的意思。•第3阶段:创建编码,即:1)打开编码; 2)轴向编码; 和3)选择性的编码。•理论的建立是通过使比较数据的分析是基于一个主题?主题,并从编码过程中产生的核心类做的,而比较是基于客观的研究。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode grounded theory. Pemilihan metode ini didasarkan pada tujuan penelitian yang dilakukan, yaitu membangun teori berdasarkan pandangan responden (Mulyana, 2001). Data dalam penelitian ini diperoleh dengan menggunakan wawancara semi-terstruktur (semi-structured interview). Responden adalah mahasiswa S1 angkatan 2011 dan mahasiswa S2 angkatan 2014 Jurusan Ilmu Perpustakaan dan Informasi Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia. Sampel yang digunakan adalah sampel teoritis, yaitu menentukan sampel berdasarkan kepentingan peneliti untuk menemukan suatu teori. Sampel dalam penelitian ini adalah responden sebagai sumber data yang berjumlah 9 orang. Selain melalui wawancara, data diperoleh berdasarkan observasi dan kajian dokumen. Data tersebut dianalisis berdasarkan model analisis data konstruktivisme dengan melalui transkripsi data, interpretasi data melalui pengkodean terbuka (open coding), pengkodean beralas (axial coding), dan pengkodean terseleksi (selective coding). Analisis data dilakukan melalui tiga tahap, yaitu: • Tahap 1: Membuat transkrip hasil wawancara yang disusun per pertanyaan sesuai dengan jawaban dari responden. • Tahap 2: Peneliti mencari makna dalam beragam kata dari responden untuk menentukan kategori. • Tahap 3: Membuat coding, yaitu: 1) open coding; 2) axial coding; dan 3) selective coding. • Pembentukan teori dilakukan dengan membuat analisis data komparatif berdasarkan tematema dan kategori inti yang dihasilkan dari proses pengkodean, dan komparasi berdasarkan tujuan penelitian. Penelitian ini dilakukan di Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia.
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
孟古纳坎—潘德卡坦—夸利塔夫—登根—梅托德的通透性理论。Pemilihan metode ini didasarkan pada tujuan penelitian yang dilakukan,yaitu membangun teori berdasarkan pandangan responden(Mulyana,2001年)。数据:dalam penelitian ini diperoleh dengan menggunakan wawancara semi-terstruktur(半结构化访谈)。印度尼西亚布达亚大学阿达拉·马哈西斯瓦(adalah mahasiswa S1 angkatan 2011 dan mahasiswa S2 angkatan 2014 Jurusan Ilmu Perpustakaan dan Informasi Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia)。桑佩尔-杨-迪古纳坎-阿达拉-桑佩尔-特奥里蒂斯,亚伊图-门内图坎-桑佩尔-贝尔达萨尔坎-科彭廷根-佩内利蒂-门内姆坎-苏阿图-特奥里。Sampel dalam penelitian ini adalah responden sebagai sumber data杨伯茹姆拉9橙。Selain melalui wawancara,数据diperoleh berdasarkan observasi dan kajian dokumen。数据tersebut dianalisis berdasarkan模型分析数据Konstruktivise dengan melalui Transkripis数据,解释数据melalui pengkodean terbuka(开放编码),pengkodean beralas(轴向编码),dan pengkodean terseleksi(选择性编码)。分析数据dilakukan melalui tiga tahap,yaitu:•tahap 1:Membuat transkrip hasil wawancara yang Dissun per Pertanyanya sesuai dengan jawaban dari responden。•塔哈普2:佩内利蒂·门卡里·马卡纳·达拉姆·贝拉甘·卡塔·达里对图克·门内图坎·卡泰戈里的回应。•Tahap 3:Membuat编码,yaitu:1)开放编码;2)轴向编码;dan 3)选择性编码。•Pembentukan teori dilakukan dengan membuat analisis data komparatif berdasarkan tema  tema dan kategori inti yang dihasilkan dari prosses pengkodian,dan komparasi berdasarkan tujuan penelitian的数据。印度尼西亚布达亚大学。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: