由于德国功能派学者深刻的认识到语言学解决不了翻译的问题,该理论根据行为学的理论依据提出,翻译是一种人类有意识、有目的的交际行为活动。目的论强的英语翻译

由于德国功能派学者深刻的认识到语言学解决不了翻译的问题,该理论根据行为

由于德国功能派学者深刻的认识到语言学解决不了翻译的问题,该理论根据行为学的理论依据提出,翻译是一种人类有意识、有目的的交际行为活动。目的论强调翻译的互动和语用特征。而克里斯蒂安妮·诺德(Christiane Nord)则采用通俗的习语表达了目的论的精髓:目的决定方式(the end justifies the means)。换句话说,翻译目的决定翻译过程(the translation purpose justifies the translation procedures)(陈刚,2011)。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
Since the function of the German scholars realizes that the linguistic solve the problem of translation, based on the theoretical basis of the theory of behavior suggested that translation is a human conscious, purposeful communicative behavioral activity. Teleological emphasis on translation of interactive and pragmatic features. The Christie Anne Arnold (Christiane Nord) is used to express the essence of popular idioms teleological: the purpose of determining the mode (the end justifies the means). In other words, the purpose of the decision process of translation translation (the translation purpose justifies the translation procedures) (Chen Gang, 2011).
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Because German functional scholars deeply realize that linguistics can't solve the problem of translation, the theory is based on the theoretical basis of behavior, translation is a kind of human conscious, purposeful communicative behavior. Objective theory emphasizes the interaction and pragmatic characteristics of translation. Christiane Nord, on the other hand, uses popular idioms to express the essence of the theory of purpose: the way of purpose is determined. In other words, the purpose of translation determines the translation process (the translation process) (Chen Gang, 2011).
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
Because German functionalists have realized that linguistics can't solve the problem of translation, the theory puts forward that translation is a conscious and purposeful communicative activity of human beings based on the theoretical basis of behaviorism. Skopos theory emphasizes the interaction and pragmatic features of translation. Christian Nord uses popular idioms to express the essence of Teleology: the end judgments the means. In other words, the translation purpose determines the translation procedures (Chen Gang, 2011).<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: