褚遂良《雁塔圣教序》最大特点就是曲笔的运用,他的楷书虽在欧、虞二人用笔之上,但却打破了唐代楷书中平直、均匀的用笔,变成了偃仰起伏、变化丰富又的英语翻译

褚遂良《雁塔圣教序》最大特点就是曲笔的运用,他的楷书虽在欧、虞二人用笔

褚遂良《雁塔圣教序》最大特点就是曲笔的运用,他的楷书虽在欧、虞二人用笔之上,但却打破了唐代楷书中平直、均匀的用笔,变成了偃仰起伏、变化丰富又动感十足的曲笔。其《雁塔圣教序》中运用了大量的曲笔,将原本直挺的线条变得微曲,使线条摆脱了楷书的呆板。直笔的运用会给人一种呆板僵硬之感,但是所有线条笔画都是曲笔的话,同样会适得其反,给人一种绵软无力的感觉。虽有了大量的曲笔运用,但在视觉上给人一种杂乱无章的感觉。过分夸张的弧度线条,无法给人带去灵动之美反而多了几分呆板僵硬,与褚遂良空灵劲健、风神卓越的书风相去甚远,这是我所没有想到的。《雁塔圣教序》中楷法松动之后的带有行书意味的笔法,是来自褚遂良对于王羲之的倾倒和追寻,也是来自于褚遂良生命的意识与王羲之线条的烛照和共鸣,从而使我在创作中遇到了难点。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
The most important feature of Chu Suiliang's Preface to Yanta Shengjiao is the use of Qu pens. Although his regular script is above the pens used by Ou and Yu, he broke the straight and even pen in the regular scripts of the Tang Dynasty It is an ups and downs, rich and dynamic quill. A large number of pens are used in the "Preface to Yanta Shengjiao" to make the straight lines slightly curved, making the lines free from the rigidity of regular script. The use of straight pens will give people a stiff sense of rigidity, but if all line strokes are curved, it will also be counterproductive, giving a soft and feeble feeling. Although there are a lot of pens used, it gives a visually chaotic feeling. The excessively exaggerated radian lines can't bring the beauty of the spirit, but it is a little more rigid and stiff. It is far from Chu Suiliang's ethereal and vigorous and Fengshen's outstanding style of writing, which I did not expect. The writing method with the meaning of writing after the loosening of the regular script in the Preface of Yanta Shengjiao comes from Chu Suiliang's dumping and pursuit of Wang Xizhi, as well as from the candlelight and resonance of Chu Suiliang's consciousness of life and Wang Xi's lines, which made me Encountered difficulties in the creation.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
The greatest feature of Yu Suiliang's "Sacred Order of the Tower" is the use of the pen, although his model book in Europe, Yu two people with pen, but broke the Tang Dynasty model book straight, even lying pen, into the ups and downs, change rich and dynamic pen. Its "The Order of the Church of the Tower" uses a large number of pens, the original straight lines become micro-curve, so that the line out of the book's rigid. The use of straight pen will give people a dull and rigid feeling, but all the line strokes are written words, the same will be counterproductive, giving a feeling of soft and weak. Although there are a lot of pen use, but in the visual give people a sense of chaos. Exaggerated arc lines, can not give people to bring the beauty of the spirit but a little more rigid, and the good spirit of the spirit, the wind god excellent book style is far away, this is what I did not think. The penwork with the meaning of writing after the loosening of the method in "The Holy Order of the Tower" is the dumping and pursuit of Wang Qiliang from Yu Suiliang, and also the candle light and resonance of the life of Yu Suiliang and the line of Wang Qi, so that I have encountered difficulties in my creation.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
Chu suiliang's preface of Yanta holy religion is characterized by the use of Qubi. Although his regular script was used by the two people, he broke the straight and even use of the pen in the regular script of Tang Dynasty, and became a song pen with the features of Yan Yang ups and downs, rich changes and full of movement. In the preface to Yanta holy religion, a large number of Qubi were used to change the straight lines into micro curves, which made the lines get rid of the inflexibility of regular script. The use of pen will give people a sense of rigidity, but if all the lines and strokes are curved pens, it will also backfire and give people a sense of weakness. Although there are a lot of Qubi use, but in the visual give a sense of chaos. The exaggerated arc lines can't bring the beauty of flexibility to people. Instead, they are a little more rigid and rigid, which is far from Chu suiliang's excellent style of writing, which I didn't expect. In the preface of Yanta Shengjiao, the loose regular script with running script is not only from Chu suiliang's fall and pursuit of Wang Xizhi, but also from Chu suiliang's consciousness of life and Wang Xizhi's line lighting and resonance, which makes me encounter difficulties in my creation.
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: