(17)私は弟に辞書を{あげた/*くれた}。(クレルは①の違反)(18)姉は私に辞書を{*あげた/くれた}。(アゲルは①の違反)(19)姉は弟に辞書をし{あげた/くれた}。(③によりアゲルでは姉に視点 を置き、より姉に共感しているが、クレルでは逆になる)(20)当時、その種の辞書は高価で貴重だった。クラスで最も不勉強な学生だった私に大事な辞書を使わせてやろうという人はついぞ一人も現れなかった。(21)弟は生来強情で、両親の言うことにも、僕以外の兄弟の言うことにも、全く耳を貸さなかった。しかし、弟にとって僕は特別な存在で、嫌いな数学で、僕が教えてくれるなら進んで勉強すると宣言してはばからなかった。 ①により本来(20)は「私に…やる」が不適切で、(21)も「僕が…くれる」 が不適切になるはずだが、①の原則に違反して視点を移す解釈が成立するだけの文脈があれば、②の原則を適用して使用可能となる。