3.12.3 The cured coating shall have a minimum dry film thickness (DFT)的繁体中文翻译

3.12.3 The cured coating shall have

3.12.3 The cured coating shall have a minimum dry film thickness (DFT) of 320 pm. Thepaint system shall demonstrate characteristic of ultraviolet (UV) light resistance.3.12.4 The different types of paint within each paint system shall be compatible with each other and manufactured by the same manufacturer. Successive coats in a paint system, including stripe coats, shall be in contrasting colours to aid identification.3.12.5 Anti-slip coating shall be applied on all wagon floors and staircase / ladder steps and in addition to the anti-corrosion paint to provide hard wearing and slip resistance in wet conditions.3.12.6 All paint shall have minimum outdoor service life of 5 years. The paint surfaces shall not exhibit any mottling, cracking, blistering or other forms of deterioration throughout the service life.3.12.7 Brush paint shall be employed for the painting on site. Paint roller shall be used for painting large flat surface for highly uniform film thickness・3.12.8 No harmful and no health hazard compound shall be presented in any paintmaterial.3.12.9 In general, all floors shall be painted in matt black (00E53) and all the exterior surfaces shall be painted in signal yellow (RAL 1007)・ The Contractor shall submit the specification of paint system to the Engineer for approval.3.13 Shock & VibrationAll electronic equipment and components shall be designed to meet the test requirement of BS EN 61373:2010 Railway applications. Rolling stock equipment-Shock and vibration tests.3.14 Electromagnetic Compatibility3.14.1 All electronic equipment and components shall be designed to meet the Electromagnetic Compatibility (abbr. EMC) requirement in accordance with the Employer's Standard S/RS-rse/DS/08(99) - ^Electro-Magnetic Compatibility (EMC)" and BS EN 50121-3-2.3.14.2 The Contractor shall ensure adequate protection from electromagnetic interferencefor all electronic equipment and components.3.14.3 The Contractor shall submit EMC Plan for the electrical system to the Engineer for Approval.3.14.4 The Contractor shall submit test results/reports to demonstrate compliance of EMC for the Engineer's approval.3.15 Material and Workmanship StandardThe Contractor shall ensure that all constructional details, electrical circuits, cabling and installation of equipment under this Contract shall satisfy the standards of:a. Material and Workmanship Standard for Rolling Stock Mechanical Equipment as listed in Appendix B of this Particular Specification.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (繁体中文) 1: [复制]
复制成功!
3.12.3固化的塗層應具有320微米的最小乾膜厚度(DFT)。該<br>塗料體系應證實紫外線(UV)性的特性。<br>3.12.4不同類型的每種塗料系統內的塗料應彼此相容並且由同一製造商製造的。連續塗層的塗料體系,包括條紋外套,須有對比的顏色來幫助識別。<br>3.12.5防滑塗層應在所有貨車地板和樓梯/梯階被施加並且在除防腐漆,以提供耐磨和在潮濕條件下的防滑性。<br>3.12.6所有的塗料應具有至少5年的室外使用壽命。油漆表面不應出現任何斑點,開裂,起泡或其他形式的惡化的整個使用壽命。<br>3.12.7刷油漆,應採用現場繪畫。油漆應用於繪製大的平坦表面,用於高度均勻的膜厚度輥· <br>3.12.8無有害的,並且沒有健康危害化合物不得在任何油漆來呈現<br>材料。<br>3.12.9一般情況下,所有的樓層應在亞光黑(00E53)和所有的外表面塗上須信號黃色(RAL 1007)·承包商應提交的塗料系統的規範,向工程師批准塗漆。<br>3.13撞擊及震動<br>所有的電子設備和部件的設計應能滿足BS EN 61373的測試要求:2010鐵路應用。機車車輛裝備<br>-Shock和振動試驗。<br>3.14電磁兼容性<br>3.14.1所有電子設備和組件的設計應滿足電磁兼容性(EMC簡稱。)根據雇主的標準S / RS-RSE / DS / 08(99)的要求- ^電磁兼容性( EMC)“和BS EN 50121-3-2。<br>3.14.2承包商應確保不受電磁干擾的充分保護<br>所有的電子設備和部件。<br>3.14.3承包商應電氣系統提交EMC計劃向工程師批准。<br>3.14.4承包商應提交測試結果/報告,演示了工程師的認可EMC的合規性。<br>3.15材料和工藝標準<br>承包商應確保所有的結構細節,根據本合同的電路,佈線和安裝設備應滿足的標準:<br>一。材料和工藝標準車輛機械設備作為上市在這個特定規範的附錄B中。
正在翻译中..
结果 (繁体中文) 2:[复制]
复制成功!
3.12.3 固化塗層應至少乾燥膜厚度(DFT)為320pm。的<br>塗料系統應具有紫外線(UV)耐光特性。<br>3.12.4 每個塗料系統中的不同類型的塗料應相互相容,並由同一製造商製造。油漆系統中的連續塗層(包括條紋塗層)應以對比色進行識別。<br>3.12.5 防滑塗層應塗在所有貨車地板和樓梯/梯子臺階上,除防腐塗料外,可在潮濕條件下提供耐磨和防滑性能。<br>3.12.6 所有塗料的室外使用壽命應最低為5年。油漆表面在整個使用壽命內不得出現任何打光、開裂、起泡或其他形式的變質。<br>3.12.7 現場繪畫應採用刷漆。油漆輥應用於繪製大平面,使薄膜厚度高度均勻*<br>3.12.8 任何油漆中不得有有害和任何危害健康的化合物<br>材料。<br>3.12.9 一般來說,所有樓層應漆成啞光黑色(00E53),所有外部表面應塗成信號黃色(RAL 1007)*承包商應將油漆系統的規格提交工程師批准。<br>3.13 衝擊和振動<br>所有電子設備和元件的設計均應滿足BS EN 61373:2010鐵路應用的測試要求。機車車輛設備<br>-衝擊和振動測試。<br>3.14 電磁相容性<br>3.14.1 所有電子設備和元件均應按照雇主的標準 S/RS-rse/DS/08(99) - [電磁相容性 (EMC)] 和 BS EN 50121-3-2,滿足電磁相容性 (ABB. EMC) 要求。<br>3.14.2 承包商應確保充分保護免受電磁干擾<br>適用于所有電子設備和元件。<br>3.14.3 承包商應向工程師提交電氣系統的 EMC 計畫以供批准。<br>3.14.4 承包商應提交測試結果/報告,以證明 EMC 符合要求工程師批准。<br>3.15 材料和工藝標準<br>承包商應確保本合同下的所有施工細節、電路、佈線和設備安裝均符合以下標準:<br>a. 本特定規范附錄 B 中列出的機車機械用件設備材料和工藝標準。
正在翻译中..
结果 (繁体中文) 3:[复制]
复制成功!
3.12.3固化塗層的最小幹膜厚度(DFT)應為320 pm。這個<br>油漆系統應具有抗紫外線(紫外線)特性。<br>3.12.4每個油漆系統內的不同類型油漆應相互相容,並由同一製造商製造。油漆系統中的連續塗層(包括條紋塗層)應採用對比色,以便於識別。<br>3.12.5除防腐塗料外,所有貨車地板和樓梯/梯階均應塗防滑塗料,以在潮濕條件下提供耐磨性和防滑性。<br>3.12.6所有油漆的室外使用壽命至少為5年。在整個使用壽命期間,油漆表面不得出現任何斑點、裂紋、起泡或其他形式的劣化。<br>3.12.7現場油漆採用刷漆。漆膜厚度高度均勻的大平面應使用油漆輥・<br>3.12.8任何油漆中不得含有有害健康的化合物<br>資料。<br>3.12.9一般情况下,所有地板應塗上啞光黑(00E53),所有外表面應塗上訊號黃(RAL 1007)・承包商應將油漆系統規範提交給工程師準予。<br>3.13衝擊與振動<br>所有電子設備和部件的設計應滿足BS EN 61373:2010《鐵路應用》的試驗要求。機車車輛設備<br>-衝擊和振動試驗。<br>3.14電磁相容<br>3.14.1所有電子設備和部件的設計應符合業主標準s/RS rse/DS/08(99)-^電磁相容性(EMC)”和BS EN 50121-3-2的電磁相容性(簡稱EMC)要求。<br>3.14.2承包商應確保充分防止電磁干擾<br>適用於所有電子設備和部件。<br>3.14.3承包商應將電力系統的電磁相容計畫提交給工程師準予。<br>3.14.4承包商應提交試驗結果/報告,以證明電磁相容性符合要求,供工程師準予。<br>3.15資料和工藝標準<br>承包商應確保本契约項下設備的所有結構細節、電路、佈線和安裝應滿足以下標準:<br>a、本專用規範附錄B所列機車車輛機械設備的資料和工藝標準。
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: