Writing in a foreign language at first may seem to be very like writin的简体中文翻译

Writing in a foreign language at fi

Writing in a foreign language at first may seem to be very like writing in our own language, but of course it isn’t. The problem stems from more than a mere difference between words or symbols. It is the matter of the arrangement of words together in a sentence. The words and word groups don’t fit together in the same way as the words of another language do. Perhaps even more important, ideas do not fit in the same way from language to language. A Russian, an Egyptian, and a Japanese tend to arrange their ideas on the same subject in quite different ways within a paragraph. These differences exist because each culture has its special way of thinking. And how a person thinks largely determines how he writes. Thus, in order to write well in English, a student should first understand how English speakers usually arrange their ideas. This arrangement of ideas can be called Thought Pattern. And, even though English thought patterns are not native to you, once you understand them you can more easily imitate them. By doing this, you will succeed in writing more effective English
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
首先在用外语写作似乎是非常喜欢我们自己的语言文字,但当然不是。该问题由比文字或符号之间的差异仅仅是更多的茎。它是单词的排列在一个句子中的问题一并解决。词和词群不适合在一起以同样的方式为另一种语言的话做。也许更重要的是,思想不以同样的方式适合从语言到语言。一位俄罗斯,埃及和日本倾向于在段落中的相当不同的方式同主题安排他们的想法。存在这些差异,因为每一种文化都有思维的特殊方式。而一个人如何思考很大程度上决定了他是怎么写的。因此,为了用英语写的不错,一个学生应该首先了解如何讲英语的人通常安排他们的想法。思想这种安排可以称为思维模式。而且,即使英语思维模式不是当地的你,一旦你了解他们,你可以更容易地模仿他们。通过这样做,你会以书面形式更有效的英语成功
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
起初用外语写作似乎非常像用我们自己的语言写作,但当然不是。问题不仅仅源于单词或符号之间的差异。这是一个句子中单词排列的问题。单词和单词组不能像另一种语言的单词那样组合在一起。也许更重要的是,思想在语言上与语言不一致。俄罗斯人、埃及人和日本人往往在段落中以完全不同的方式安排他们对同一主题的想法。这些差异之所以存在,是因为每种文化都有其独特的思维方式。一个人的想法很大程度上决定了他如何写作。因此,为了写好英语,学生应该首先了解说英语的人通常是如何安排他们的想法的。这种思想的安排可以称为思维模式。而且,即使英语思维模式不是你本土的,但一旦你理解了它们,你也能更容易地模仿它们。通过这样做,你将成功地写更有效的英语
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
一开始用外语写作似乎很像用我们自己的语言写作,但当然不是这样,问题不仅仅源于单词或符号之间的差异。这是一个句子中单词的排列问题。单词和单词组的组合方式与另一种语言的单词不同。或许更重要的是,不同语言之间的思想并不相同。一个俄国人,一个埃及人,和一个日本人倾向于在一个段落中以不同的方式安排他们对同一主题的想法。这些差异之所以存在,是因为每种文化都有其独特的思维方式。一个人的思维方式在很大程度上决定了他的写作方式。因此,为了用英语写得好,学生首先应该了解说英语的人通常如何安排他们的想法。这种思想的排列可以称为思维模式。而且,尽管英语思维模式不是你的母语,但一旦你了解了它们,你就可以更容易地模仿它们。通过这样做,你将成功地写出更有效的英语<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: