Post-translation editors can also be regarded as translators in a broad sense. However, although translation ability and post-editing ability overlap, they are not the same. For example, in terms of technical ability, translation ability focuses on all tools that help translation work, covering a wider range; post-translation editing ability emphasizes machine translation error recognition tools, editing tools, etc., and is more professional. For another example, the key to translation ability is conversion ability, while the key to post-translation editing ability is correction ability. Based on the analysis of editing ability and translation ability, drawing on the research results of predecessors on the composition of post-translation editing ability, and according to the work content and working methods of post-translation editing, we revised the connotation of post-translation editing ability into 3 items one - Translation thinking ability, translation technology ability, translation correction ability
正在翻译中..