The device operates in half duplex, so when the device is in transmit 的简体中文翻译

The device operates in half duplex,

The device operates in half duplex, so when the device is in transmit mode the receive path (discriminator and audio output amplifiers) should be disabled, and can be powered down, by the host μC.A single modulator output with programmable gain is provided which combines both the audio and sub-audio signals to facilitate single or two-point modulation.To avoid spurious transmissions when changing from Rx to Tx the MOD output is ramped to the quiescent modulator output level, VBIAS before switching. Similarly, when starting a transmission, the transmitted signal is ramped up from the quiescent VBIAS level and when ending a transmission the transmitted signal is ramped down to the quiescent VBIAS level. The ramp rates are set in the Programming register P4.6 and enabled by bits 0,1 of the Analogue Input Gain register. When the modulator output is disabled, their outputs will be set to VBIAS. When the modulator output driver is powered down, its output will enter a hi-Z state (high impedance), so the external RF modulator should be disabled to avoid unwanted transmissions.For all transmissions, the host μC must only enable signals after the appropriate data and settings for those signals are loaded into the C-BUS registers. As soon as any signalling is enabled the CMX138A will use the settings to control the way information is transmitted.A programmable gain stage in the microphone input path facilitates a host controlled VOGAD capability.See:o Audio Control – $C2 writeo Analogue Input Gain - $B0 write.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
该器件以半双工方式运行,因此当器件处于发送模式时,接收路径(鉴别器和音频输出放大器)应被主机 μC 禁用,并可关闭。<br>提供具有可编程增益的单个调制器输出,它结合了音频和亚音频信号以促进单点或两点调制。<br>为避免在从 Rx 更改为 Tx 时出现杂散传输,MOD 输出在切换前斜升至静态调制器输出电平 VBIAS。类似地,当开始传输时,传输的信号从静态 VBIAS 电平斜升,而当结束传输时,传输的信号斜降到静态 VBIAS 电平。斜坡率在编程寄存器 P4.6 中设置,并由模拟输入增益寄存器的位 0,1 启用。当调制器输出禁用时,它们的输出将设置为 VBIAS。当调制器输出驱动器断电时,其输出将进入高阻抗状态(高阻抗),因此应禁用外部 RF 调制器以避免不必要的传输。<br>对于所有传输,主机 μC 必须仅在将这些信号的适当数据和设置加载到 C-BUS 寄存器后才使能信号。一旦启用任何信令,CMX138A 将使用设置来控制信息传输的方式。<br>麦克风输入路径中的可编程增益级有助于主机控制的 VOGAD 功能。<br>请参阅:<br>o 音频控制 - $C2 写入<br>o 模拟输入增益 - $B0 写入。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
该设备在半双工模式下工作,因此当设备处于发送模式时,主机μC应禁用接收路径(鉴别器和音频输出放大器),并关闭其电源。<br>提供具有可编程增益的单个调制器输出,其组合音频和子音频信号以促进单点或两点调制。<br>为了避免在从Rx切换到Tx时出现杂散传输,在切换之前,MOD输出会倾斜到静态调制器输出电平VBIAS。类似地,当开始传输时,传输信号从静态VBIAS电平上升,当结束传输时,传输信号下降到静态VBIAS电平。斜坡率在编程寄存器P4中设置。6,并由模拟输入增益寄存器的位0,1启用。当调制器输出被禁用时,其输出将设置为VBIAS。当调制器输出驱动器断电时,其输出将进入hi-Z状态(高阻抗),因此应禁用外部RF调制器以避免不必要的传输。<br>对于所有传输,主机μC必须仅在将信号的适当数据和设置加载到C总线寄存器后启用信号。一旦启用任何信号,CMX138A将使用设置来控制信息的传输方式。<br>麦克风输入路径中的可编程增益级有助于实现主机控制的VOGAD功能。<br>见:<br>o音频控制–写入$C2<br>o模拟输入增益-$B0写入。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
该器件以半双工模式工作,因此当器件处于发射模式时,主机μC应禁用接收路径(鉴频器和音频输出放大器),并可关断接收路径。提供具有可编程增益的单个调制器输出,该输出组合了音频和子音频信号,以便于单点或两点调制。为了避免从接收变为发送时的杂散传输,在切换之前,MOD输出会斜坡上升至静态调制器输出电平VBIAS。类似地,当开始传输时,传输信号从静态VBIAS电平斜坡上升,当结束传输时,传输信号斜坡下降到静态VBIAS电平。斜坡速率在编程寄存器P4.6中设置,并由模拟输入增益寄存器的位0,1使能。当调制器输出被禁用时,它们的输出将被设置为VBIAS。调制器输出驱动器关断时,其输出将进入高阻抗状态,因此应禁用外部射频调制器,以避免不必要的传输。对于所有传输,主机μC必须仅在将相应的数据和信号设置载入C-BUS寄存器后才启用信号。一旦任何信号被启用,CMX138A将使用这些设置来控制信息的传输方式。麦克风输入路径中的可编程增益级有助于实现主机控制的VOGAD功能。参见:音频控制——C2写作o模拟输入增益- $B0写入。
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: