To analyze and translate the phrase "inanimate prime movers", we need to understand its meaning and context in the sentence first, and we can divide this phrase into two parts to understand and translate.<br> "Inanimate": this word usually refers to inanimate and inanimate things. In this phrase, it is used to emphasize the contrast with human or animal power (that is, "animate" or living power source); In the field of mechanical engineering, the term "Prime Movers" refers to equipment or machinery that generates power to drive other machinery or equipment. Here, "prime movers" refers to the main power source. For open compound words, the most direct translation method is literal translation, which maintains the structure and semantics of the original phrase to accurately convey its meaning. "inanimate prime movers" can be translated as "inanimate main power source" or "abiotic main power machinery", which refers to mechanical power devices that do not depend on biological power, usually driven by fuel or electric power.<br> (2) hyphenated compound words<br> A hyphenated compound is a word that consists of two or more words connected by a connecting symbol (usually a hyphen or a minus sign). In scientific and technological texts, it is sometimes a common practice to keep the hyphen of the original text, because it can help maintain the consistency and professionalism of terms.
正在翻译中..