7.6 Late Payment:7.6.1 Without prejudice to any of the SELLER’s other 的简体中文翻译

7.6 Late Payment:7.6.1 Without prej

7.6 Late Payment:7.6.1 Without prejudice to any of the SELLER’s other rights under this Agreement, if the BUYER fails to pay in full any sums on the due date, the SELLER shall have the right to charge interest at three (3) percentage points above the average London Interbank Offered Rate (“LIBOR”) for one month for United States dollars as published on Reuters Page “LIBOR” (or any successor thereto), such interest to run from the due date until the date payment is received by the SELLER’S bank.Such interest shall be payable to the SELLER on demand therefore being made by the SELLER.7.6.2 Interest shall continue to accrue until payment is paid in full notwithstanding the termination of this agreement for any cause whatsoever.7.6.3 The amount of interest payable to the SELLER shall be engrossed for withholding tax, if any, such that the net amount received by the SELLER after the deduction of any such withholding tax shall be equal to the full amount of interest due. Withholding tax on interest payment, if any, shall be for the account of BUYER.The provisions of this sub-clause shall not be construed as an indication of any willingness on the part of SELLER to provide extended credit as a matter of course, and shall be without prejudice to any rights and remedies which SELLER may have under this Agreement or otherwise.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
7.6逾期付款:<br>7.6.1在不损害卖方在本协议下的任何其他权利的情况下,如果买方未能在到期日前全额支付任何款项,则卖方有权按三(3)%的百分比收取利息。高于路透社页面“ LIBOR”(或其任何后续版本)上公布的美元的伦敦银行同业拆借平均利率(“ LIBOR”)一个月的平均点数,该利息从到期日起算至收到付款之日卖方的银行。<br>该利息应应要求由卖方支付给卖方。<br>7.6.2即使本协议因任何原因终止,利息应继续累积直至全额付款。<br>7.6.3应付给卖方的利息金额应扣除预提税(如有),以使卖方扣除任何预提税后的净额等于应支付的全部利息。利息支付的预扣税(如有)应由买方承担。<br>本条款的规定不应解释为表示卖方当然愿意提供延伸信贷,并且在不损害卖方根据本协议或任何其他方式享有的权利和补救措施的情况下,除此以外。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
7.6 延迟付款:<br>7.6.1 在不损害卖方根据本协议享有的任何其他权利的情况下,如果买方未能在到期日全额支付任何款项,卖方有权按高于伦敦银行同业拆借利率("LIBOR")平均利率("LIBOR")的三(3)个百分点收取利息,为期一个月,如路透社页面"LIBOR"(或其中任何继任者),从到期日一直运行到卖方银行收到付款的日期。<br>此类利息应按卖方要求支付给卖方,因此由卖方支付。<br>7.6.2 利息将继续累积,直至因任何原因本协议终止,付款全部支付。<br>7.6.3 应付给卖方的利息金额应全神贯注于预扣税(如果有),这样卖方在扣除任何此类预扣税后收到的净金额应等于应付的全部利息。利息支付预扣税(如果有)应由买方承担。<br>本分则的规定不应被解释为卖方愿意作为当然事项提供扩展信贷,并且不得损害卖方根据本协议或其他方式可能享有的任何权利和补救措施。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
7.6逾期付款:<br>7.6.1在不损害卖方在本协议项下的任何其他权利的情况下,如果买方未能在到期日全额支付任何款项,卖方有权收取高于路透社“LIBOR”(或其任何后续版本)上公布的美元一个月伦敦银行同业拆借利率(LIBOR)三(3)个百分点的利息,利息自到期日起计算,直至卖方银行收到付款之日止。<br>此类利息应在卖方提出要求时支付给卖方。<br>7.6.2尽管本协议因任何原因终止,利息应继续累积,直至全额支付为止。<br>7.6.3应支付给卖方的利息金额应用于预扣税(如有),以便卖方在扣除任何此类预扣税后收到的净金额应等于应付利息的全部金额。利息支付的预扣税(如有)应由买方承担。<br>本款的规定不应被解释为卖方愿意提供延期信用证,并且不应损害卖方在本协议项下或其他方面可能享有的任何权利和救济。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: