活着,是生而为人最基本的诉求,当人对自己的要求已经失去了底线,这个时候就往往会暴露很多人性的阴暗面,为了活下去,人们开始不断去损害别人利益和的英语翻译

活着,是生而为人最基本的诉求,当人对自己的要求已经失去了底线,这个时候

活着,是生而为人最基本的诉求,当人对自己的要求已经失去了底线,这个时候就往往会暴露很多人性的阴暗面,为了活下去,人们开始不断去损害别人利益和权利来使自己得以生存,道德再也不是衡量人与兽的标准,只有一直以这种方式活下去才是人们的唯一渴求。如果人类为了活着不择手段,这样真的与兽无异。作为对现代人的启示,余华的《活着》给了我们太多的思考空间,活着,怎么活着,如何活着成了永恒的话题,对于《活着》带给我们对于人性的思考,更是久久不会散去,这大概就是余华小说能够成为经典的魅力原因。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
Living is the most basic requirement of being a human being. When people have lost their bottom line in their requirements, many of the dark sides of human nature are often exposed. In order to survive, people begin to constantly harm the interests and rights of others to make themselves possible. Survival, morality is no longer the standard for measuring people and beasts, and only living in this way is the only desire of people. <br>If human beings do whatever they can to survive, this is really no different from beasts. As a revelation to modern people, Yu Hua's "To Live" has given us too much space to think about. To live, how to live, and how to live has become an eternal topic. For "Alive" brings us thinking about human nature, it is even more difficult for a long time. It will disperse, which is probably the reason why Yu Hua's novels can become classics.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Living is the most basic demand of being a human being. When people have lost the bottom line for their own requirements, they often expose many dark sides of human nature. In order to live, people begin to constantly damage the interests and rights of others to survive. Morality is no longer the standard to measure people and animals. Only living in this way is people's only desire.<br>If human beings do anything to live, it is really no different from animals. As a revelation to modern people, Yu Hua's living gives us too much thinking space. Living, how to live and how to live have become an eternal topic. The thinking of human nature brought by living will not disappear for a long time. This is probably the reason why Yu Hua's novels can become a classic.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
Being alive is the most basic appeal of being born. When people have lost the bottom line of their own requirements, many dark sides of human nature will often be exposed at this time. In order to live, people start to constantly damage the interests and rights of others to make themselves survive. Morality is no longer the standard to measure people and animals, and only living in this way all the time is the only desire of people.If human beings do whatever it takes to live, it's really no different from animals. As an inspiration to modern people, Living by Yu Hua gives us too much space for thinking. Living, how to live, and how to live have become eternal topics, and the thinking about human nature brought by Living will not dissipate for a long time, which is probably the reason why Yu Hua's novels can become classics.
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: