西德尼·卡顿是一个令人印象深刻的十足的悲剧人物,我认为他是狄更斯在本书中描写得最接近真实的人物。他毫无保留地“愿为你和你所爱的人做任何事”,的英语翻译

西德尼·卡顿是一个令人印象深刻的十足的悲剧人物,我认为他是狄更斯在本书

西德尼·卡顿是一个令人印象深刻的十足的悲剧人物,我认为他是狄更斯在本书中描写得最接近真实的人物。他毫无保留地“愿为你和你所爱的人做任何事”,他抓住一切机会,“为你和你所爱的人做出任何牺牲”。他深爱露西,不求任何回报,只是希望露西能够“不时想起有这么一个人”,希望露西记住自己。这也就暗示了卡顿最终为爱牺牲的结局,为下文埋下了伏笔。最终卡顿代替达尼走上了断头台,用鲜血和生命实现了自己对露西的爱的承诺。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
Sidney Caton is an impressively tragic figure, and I think he is the closest person to the real Dickens described in this book. He unreservedly "would do anything for you and your loved ones", he seized every opportunity to "make any sacrifices for you and your loved ones". He loves Lucy deeply and does not ask for anything in return. He just hopes that Lucy can "remember such a person from time to time" and that Lucy will remember herself. This also hints at the ending of Caton's final sacrifice for love, laying the groundwork for the following. In the end, Caton replaced Dani on the guillotine, using blood and life to fulfill his promise of love to Lucy.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Sidney Caton is an impressive and tragic figure, and I think he is the closest Dickens has described to the real person in this book. Unreservedly, he "would do anything for you and the people you love" and he seized every opportunity to "make any sacrifices for you and your loved ones." He loved Lucy so much that he didn't ask for anything in return, but hoped that Lucy would "think of such a man from time to time" and that Lucy would remember herself. This also implies the end of Caton's ultimate sacrifice for love, which set the ground for the following. Eventually Caton took dani to the forehead and fulfilled his promise of love for Lucy with blood and life.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
Sidney carton is an impressive and thoroughly tragic figure, and I think he is the closest character Dickens has described in this book. To "seize the opportunity to do anything he loves" for you and for anyone he loves. He loved Lucy deeply and asked nothing in return. He just hoped that Lucy could "think of such a person from time to time" and hoped that Lucy would remember herself. This also implies that Carlton finally sacrificed for love, which foreshadows the following. Finally, Caton took the place of Dani on the guillotine and realized his commitment to Lucy's love with blood and life.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: