《蝴蝶梦》以第一人称“我”的口吻,向人们描述了发生在曼德利庄园里的一段扑朔迷离的故事。“我”梦游曼德利,庄园已经面目全非,残垣断壁,杂草丛生的英语翻译

《蝴蝶梦》以第一人称“我”的口吻,向人们描述了发生在曼德利庄园里的一段

《蝴蝶梦》以第一人称“我”的口吻,向人们描述了发生在曼德利庄园里的一段扑朔迷离的故事。“我”梦游曼德利,庄园已经面目全非,残垣断壁,杂草丛生,颓败而凄凉,勾起了“我”对昔日庄园生活的回忆。“我”二十一岁那年,与长“我”二十余岁的德温特先生萍水相逢。两人虽然年龄悬殊,但情投意合,不久便双双坠人爱河,既而结为连理同返曼德利庄园。丹弗斯夫人是庄园的女管家,曾经服侍过德温特的前妻丽贝卡。丽贝卡驾艇出海遇难后,女管家忠心不改,庄园里的生活起居皆依循丽贝卡生前的方式,任何人不得变动。丹弗斯夫人一袭黑色长裙。不苟言笑。“我”在她面前,如芒刺在背,经常手足无措,唯恐触犯庄园里的“清规戒律”。她全然不把“我”视为庄园的女主人,相反在“我”面前盛气凌人,对“我”或百般刁难,或暗中算计,处处设置障碍。一次,曼德利举办一场规模盛大的化装晚会,丹弗斯夫人怂恿“我”借机表现。当“我”身着丹弗斯夫人推荐的晚礼服亮相时,全场一片愕然,德温特也怒容满面。事后“我”才知道,这套晚礼服与丽贝卡某次化装晚会穿的服装毫无二致。“我”沮丧到了极点,只好独自外出漫步于庄园四周和海滩,以消除烦闷。待内心平静下来,“我”开始梳理在曼德利的种种经历:脸色阴沉的女管家,死后阴魂不散的丽贝卡,凄凉的海滨小屋,还有一位自称是丽贝卡表兄的不速之客,等等等等。“我”觉得种种迹象背后隐约有着不可告人的秘密。一次海湾搁浅事故后,人们打捞出一条沉船,一个秘密也随之浮出水面……
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
"Butterfly Dream" uses the first-person pronoun "I" to describe a complicated and confusing story that happened in Mandley Manor. "I" sleepwalking in Mandeley, the manor has been completely unrecognizable, ruined walls, overgrown with weeds, decadent and desolate, and evoked memories of "I" life in the manor. When "I" was 21 years old, I met Mr. Derwent, who was more than 20 years older than "I". Although the two are very different in age, they fell in love with each other, and soon both fell in love, and they became married and returned to Mandeley Manor. <br>Mrs. Danvers is the housekeeper of the manor and once served Derwent's ex-wife Rebecca. After Rebecca was killed when she sailed out to sea, the housekeeper remained faithful. The daily life in the manor followed the way Rebecca lived before her death. No one can change. Mrs. Danvers wore a black dress. Unsmiling. "I" in front of her, like a thorn on his back, was often at a loss for fear of breaking the "clean rules and precepts" of the manor. She didn't regard "I" as the hostess of the manor at all, on the contrary, she was domineering in front of "I", making things difficult for "I", or calculating secretly, setting up obstacles everywhere. Once, Mandley held a grand fancy dress party, and Mrs. Danvers encouraged "I" to take the opportunity to perform. When "I" appeared in the evening dress recommended by Mrs. Danvers, the audience was shocked, and Derwent was also full of anger. Only afterwards did "I" know that this evening dress was no different from the outfit Rebecca wore at a fancy dress party. "I" was so frustrated that I had to go out alone and stroll around the manor and the beach to eliminate boredom. When my heart calmed down, "I" began to sort through the various experiences in Mandley: a gloomy butler, Rebecca who was lingering after death, a desolate beach house, and a man who claimed to be Rebecca's cousin Uninvited guest, wait and so on. "I" felt that there were hidden secrets behind all the signs. After a gulf stranded accident, people salvaged a sunken ship, and a secret also surfaced...
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
《蝴蝶梦》以第一人称“我”的口吻,向人们描述了发生在曼德利庄园里的一段扑朔迷离的故事。“我”梦游曼德利,庄园已经面目全非,残垣断壁,杂草丛生,颓败而凄凉,勾起了“我”对昔日庄园生活的回忆。“我”二十一岁那年,与长“我”二十余岁的德温特先生萍水相逢。两人虽然年龄悬殊,但情投意合,不久便双双坠人爱河,既而结为连理同返曼德利庄园。<br>丹弗斯夫人是庄园的女管家,曾经服侍过德温特的前妻丽贝卡。丽贝卡驾艇出海遇难后,女管家忠心不改,庄园里的生活起居皆依循丽贝卡生前的方式,任何人不得变动。丹弗斯夫人一袭黑色长裙。不苟言笑。“我”在她面前,如芒刺在背,经常手足无措,唯恐触犯庄园里的“清规戒律”。她全然不把“我”视为庄园的女主人,相反在“我”面前盛气凌人,对“我”或百般刁难,或暗中算计,处处设置障碍。一次,曼德利举办一场规模盛大的化装晚会,丹弗斯夫人怂恿“我”借机表现。当“我”身着丹弗斯夫人推荐的晚礼服亮相时,全场一片愕然,德温特也怒容满面。事后“我”才知道,这套晚礼服与丽贝卡某次化装晚会穿的服装毫无二致。“我”沮丧到了极点,只好独自外出漫步于庄园四周和海滩,以消除烦闷。待内心平静下来,“我”开始梳理在曼德利的种种经历:脸色阴沉的女管家,死后阴魂不散的丽贝卡,凄凉的海滨小屋,还有一位自称是丽贝卡表兄的不速之客,等等等等。“我”觉得种种迹象背后隐约有着不可告人的秘密。一次海湾搁浅事故后,人们打捞出一条沉船,一个秘密也随之浮出水面……
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
"Butterfly dream" with the tone of "I" in the first person, describes to people a complicated story happened in the manor of mandley. "I" sleepwalking in mandley, the manor has been completely changed, ruins, weeds, decadent and desolate, recalled the "I" of the past manor life. When I was 21 years old, I met Mr. de winter, who was more than 20 years old. Although they were very different in age, they fell in love with each other soon, and then they married and went back to manderley manor.<br>Mrs. Danforth is the housekeeper of the manor, who once served Derwent's ex-wife Rebecca. After Rebecca was shipwrecked, the housekeeper was loyal and the life in the manor was in accordance with Rebecca's way before her death, and no one could change it. Mrs. Danforth wore a long black dress. serious in speech and manner. "I" in front of her, such as a thorn in the back, often at a loss, for fear of breaking the "rules and regulations" in the manor. She didn't regard me as the hostess of the manor at all. On the contrary, she was domineering in front of me. She made all kinds of difficulties to me, or calculated secretly and set obstacles everywhere. Once, mandely held a large-scale costume party, Mrs. Danforth encouraged "I" to take the opportunity to perform. When "I" appeared in the evening dress recommended by Mrs. Danvers, the audience was shocked and Derwent's face was filled with anger. After the event, "I" knew that this evening dress was the same as Rebecca's dress for a fancy dress party. "I" was so depressed that I had to walk around the manor and the beach alone to get rid of the boredom. When my heart calmed down, "I" began to sort out my experiences in mandely: a gloomy housekeeper, Rebecca, a bleak seaside cottage, an uninvited guest who claimed to be Rebecca's cousin, and so on. "I" felt that there was a secret behind all the signs. After a beaching accident in the Gulf, people salvaged a sunken ship, and a secret also surfaced<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: