When Webster announced recently that helicopter parent is now a bona f的简体中文翻译

When Webster announced recently tha

When Webster announced recently that helicopter parent is now a bona fide entry in their dictionary, we took notice. The concept- -a parent who is overly involved in the life and safety of his or her child- -surely predates the first known use of the phrase,in 1989. But official inclusion in the dictionary suggests that helicoptering is not just a fad that will go out of style. In fact, more and more parents seem to be in hover mode these days, but the trend of bubble-wrapping tendency is worth standing up to.Because the truth is that children benefit from precisely the opposite of helicoptering:rowdy, physical, interactive play- or roughhousing. Roughhousing between parent and child, not helicoptering, makes kids smart, emotionally intelligent, likable, ethical and physically fit.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
当韦伯斯特最近宣布他们的词典中的直升飞机父母现在是真实的条目时,我们注意到了。这个概念-一个过度参与其孩子的生命和安全的父母-肯定早于1989年首次使用该词组。但是官方在字典中加入该词表明,直升飞机不仅是一种时尚,会过时。实际上,如今越来越多的父母似乎处于悬停模式,但是气泡包装的趋势值得我们忍受。因为事实是,孩子们受益于直升机的恰好相反:嬉戏,身体锻炼,互动游戏-或房屋出租。父母与孩子之间的粗野住房,而不是直升机,使孩子变得聪明,情绪聪明,讨人喜欢,道德和身体健康。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
当韦伯斯特最近宣布直升机父母现在是他们字典中真正的条目时,我们注意到了这一点。这个概念——一个过度参与他或她孩子的生命和安全的父母——肯定早于1989年第一次已知使用这个词。但字典中的官方内容表明,直升飞机不仅仅是一种过时的时尚。事实上,现在越来越多的家长似乎处于徘徊模式,但泡沫包装趋势的趋势是值得一提的。因为事实是,孩子们从直升飞机的正好相反中获益:吵闹、身体、互动的玩耍或粗野的住房。父母和孩子之间的粗放,而不是直升飞机,使孩子聪明,情感聪明,讨人喜欢,合乎道德和身体健康。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
When Webster announced recently that helicopter parent is now a bona fide entry in their dictionary, we took notice. The concept- -a parent who is overly involved in the life and safety of his or her child- -surely predates the first known use of the phrase,in 1989. But official inclusion in the dictionary suggests that helicoptering is not just a fad that will go out of style. In fact, more and more parents seem to be in hover mode these days, but the trend of bubble-wrapping tendency is worth standing up to.Because the truth is that children benefit from precisely the opposite of helicoptering:rowdy, physical, interactive play- or roughhousing. Roughhousing between parent and child, not helicoptering, makes kids smart, emotionally intelligent, likable, ethical and physically fit.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: