举证责任分配应该是为了查明案件事实的真相,服务于案件事实,让案件事实最大程度的接近于社会事实,这样才有利于实现实质上的公平。劳动争议案件也是的荷兰语翻译

举证责任分配应该是为了查明案件事实的真相,服务于案件事实,让案件事实最

举证责任分配应该是为了查明案件事实的真相,服务于案件事实,让案件事实最大程度的接近于社会事实,这样才有利于实现实质上的公平。劳动争议案件也是这样的。“举证责任分配的基础是公平原则和当事人提供证据的可能性和现实性。公平原则要求举证责任的在原告、被告之间的分配应当符合各自的能力要求,符合权利义务要求,并给予弱者一定的保护”。具体的来说,劳动争议案件举证责任的分配应该考虑以下的相关因素:
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (荷兰语) 1: [复制]
复制成功!
De bewijslast moet worden gewijzigd om de waarheid van de feiten van de zaak vast te stellen, om de feiten van de zaak te dienen, laat de feiten van de zaak dichter bij de grootste mate van sociale feiten die helpen om substantiële rechtvaardigheid worden toegewezen. Arbeidsconflict gevallen is hetzelfde. "Basic bewijslast wordt toegerekend aan het bewijs van het beginsel van billijkheid te bieden en de partijen de mogelijkheid en de realiteit van billijkheid principe vereist dat de bewijslast bij de eiser, wordt de verweerder voldoen aan de verdeling tussen de respectieve capaciteit eisen, in overeenstemming met de verplichtingen van de geclaimde en geeft enkele zwakke bescherming. " Met name de arbeidsconflict gevallen de bewijslast verdeling van bevoegdheden dient de volgende factoren:
正在翻译中..
结果 (荷兰语) 2:[复制]
复制成功!
De verdeling van de bewijslast moet zijn om de waarheid van de feiten van de zaak te achterhalen, om de feiten van de zaak te dienen, zodat de feiten van de zaak zo dicht mogelijk bij de sociale feiten liggen, zodat de verwezenlijking van de materiële eerlijkheid kan worden gerealiseerd. Hetzelfde geldt voor gevallen van arbeidsgeschillen. "De verdeling van de bewijslast berust op het beginsel van billijkheid en de mogelijkheid en de realiteit van de partijen om bewijs te leveren. Het beginsel van billijkheid vereist dat de verdeling van de bewijslast tussen de eiser en de verweerder in overeenstemming is met hun respectieve vermogensvereisten, in overeenstemming met de aanspraken van rechten en plichten, en om de zwakke zekere bescherming te geven. " Met name moet bij de toerekening van de bewijslast in gevallen van arbeidsgeschillen rekening worden gehouden met de volgende relevante factoren:
正在翻译中..
结果 (荷兰语) 3:[复制]
复制成功!
De verdeling van de bewijslast zou moeten zijn de waarheid van de feiten van de zaak te achterhalen, de feiten van de zaak te dienen en de feiten van de zaak zo dicht mogelijk bij de sociale feiten te brengen, hetgeen bevorderlijk is voor de verwezenlijking van materiële rechtvaardigheid.Hetzelfde geldt voor arbeidsconflicten in zaken."De verdeling van de bewijslast is gebaseerd op het beginsel van rechtvaardigheid en de mogelijkheid en realiteit van de partijen om bewijsmateriaal te leveren.Het beginsel van billijkheid vereist dat de verdeling van de bewijslast tussen de eiser en de verweerder aan de eisen van hun respectieve vermogens, rechten en plichten voldoet en de zwakken een zekere bescherming biedt.In het bijzonder moet de verdeling van de bewijslast in arbeidsconflicten de volgende relevante factoren in overweging nemen:<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: