Abstract: with the advent of the era of economic globalization and the rapid development of international trade, international business contracts play an increasingly important role in business transactions, and their translation strategies and styles have attracted more and more attention. This paper first expounds the translation theory of stylistic features and functional equivalence of international business contracts, and then summarizes the translation strategies of international business contracts. Based on the practice of business English translation, this paper briefly introduces the basic connotation of functional equivalence theory, analyzes the cultural factors affecting business English translation, discusses the necessity of functional equivalence theory in Business English translation from the perspective of cross culture, and explores the specific measures for the application of functional equivalence theory in Business English translation from the perspective of cross culture, so as to enhance business English from the perspective of functional equivalence theory The actual effect of translation and the accuracy of information transmission provide reference<br>
正在翻译中..