Before the song and Yuan Dynasties, the folk people and intellectuals 的简体中文翻译

Before the song and Yuan Dynasties,

Before the song and Yuan Dynasties, the folk people and intellectuals had different paths for the deification of Zhuge Liang's image. The folk people added religious and mysterious elements to Zhuge Liang's story from the memory of Zhuge Liang, which gradually separated him from the image in the historical biography and gave him a supernatural color; Intellectuals are willing to praise Zhuge Liang from the level of wisdom and spirit because they respect Zhuge Liang, so that Zhuge Liang's status has been continuously raised, and even rose to the status of "God" and worshipped. In the song and Yuan Dynasties, economic development promoted the cultural integration among all levels. On the one hand, the legends about Zhuge Liang continued to spread among the people, and its scope of influence continued to expand; On the other hand, out of the needs of livelihood and market, intellectuals pay more attention to the preferences of the people in the selection of literary and artistic creation, and their writing techniques are more life-oriented. These made many stories, including the stories of the Three Kingdoms, have new development in the literary creation of the song and Yuan Dynasties. The deified image of Zhuge Liang is naturally different from before in this process, which is most obvious in the Pinghua of the annals of the Three Kingdoms and the Three Kingdoms drama of the yuan Dynasty involving the image of Zhuge Liang.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
宋元以前,民间和知识分子对诸葛亮形象的神化有着不同的路径。民间从诸葛亮的记忆中,给诸葛亮的故事增添了宗教和神秘的元素,使他与史传中的形象逐渐分离,赋予了他超自然的色彩;知识分子愿意从智慧和精神层面来赞美诸葛亮,因为他们尊重诸葛亮,从而使诸葛亮的地位不断提升,甚至上升到“神”的地位,受到崇拜。宋元时期,经济的发展促进了各个层面的文化融合。一方面,诸葛亮的传说不断在民间流传,影响范围不断扩大;另一方面,出于民生和市场的需要,知识分子在文学艺术创作的选择上更加关注人民群众的喜好,写作手法更加贴近生活。这些使包括三国故事在内的许多故事,在宋元文学创作中都有了新的发展。诸葛亮的神化形象在这个过程中自然与以往不同,这在《三国志》平话和元朝三国剧中涉及诸葛亮形象最为明显。这些使包括三国故事在内的许多故事在宋元文学创作中都有了新的发展。诸葛亮的神化形象在这个过程中自然与以往不同,这在《三国志》平话和元朝三国剧中涉及诸葛亮形象最为明显。这些使包括三国故事在内的许多故事,在宋元文学创作中都有了新的发展。诸葛亮的神化形象在这个过程中自然与以往不同,这在《三国志》平话和元朝三国剧中涉及诸葛亮形象最为明显。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
宋元以前,民间人士和知识分子对诸葛亮形象的神化有着不同的路径。民间从对诸葛亮的记忆中,为诸葛亮的故事增添了宗教和神秘的元素,使他逐渐脱离了历史传记中的形象,给了他超自然的色彩;知识分子之所以愿意从智慧和精神的层面赞美诸葛亮,是因为他们尊重诸葛亮,使诸葛亮的地位不断提高,甚至上升到“神”的地位并受到崇拜。宋元时期,经济的发展促进了各层次文化的融合。一方面,诸葛亮传说继续在民间流传,影响范围不断扩大;另一方面,知识分子出于生计和市场的需要,在文艺创作的选择上更加注重民众的偏好,创作手法更加贴近生活。这使得包括《三国演义》在内的许多故事在宋元文学创作中有了新的发展。在这个过程中,诸葛亮的神化形象自然与以往有所不同,这在《三国志》平话和涉及诸葛亮形象的元代三国剧中表现得最为明显。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
宋元以前,民间民众和知识分子对诸葛亮形象的神化路径不同。民间百姓从对诸葛亮的记忆中为诸葛亮的故事增添了宗教和神秘的元素,使他逐渐脱离了历史传记中的形象,赋予了他超自然的色彩;知识分子愿意从智慧和精神的层面来赞美诸葛亮,是因为他们尊重诸葛亮,从而使诸葛亮的地位不断提升,甚至上升到“神”的地位而受到崇拜。宋元时期,经济发展促进了各个层面的文化融合。一方面,关于诸葛亮的传说不断在民间流传,影响范围不断扩大;另一方面,出于生计和市场的需要,知识分子在文艺创作的选择上更注重人民的喜好,其写作手法也更为生活化。这些使得包括三国故事在内的许多故事在宋元时期的文学创作中有了新的发展。在这个过程中,诸葛亮的神化形象自然与以前不同,这一点在《三国志平话》和涉及诸葛亮形象的元代三国剧中表现得最为明显。
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: