These two words do not, as a rule, offer any special difficulty to stu的简体中文翻译

These two words do not, as a rule,

These two words do not, as a rule, offer any special difficulty to students of Greek, except when they try to decide what precisely their meaning is when they are used by Thucydides and Polybius in discussing the causes of a war.' Only then, perhaps, do they realize the shortcomings of their Greek lexicon and begin to wonder whether the Greek use of these words is logical and clear. Attempts have been made to clear up the apparent difficulty in editions of Thucydides and elsewhere, and I shall not take time to consider the merits and shortcomings of earlier discussions,2 except to point out that they often fail to recognize the full range of meaning which the first of these two words displays in Greek writers; we must be prepared to admit that, if we try to confine ourselves to translations like "excuse" "motive" or "cause" we are doomed to permanent misunderstanding.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
通常,这两个词不会给希腊学生带来任何特殊困难,除非他们试图确定修昔底德和波利比乌斯在讨论战争原因时使用的含义是什么。只有到那时,他们才可能意识到希腊词典的缺点,并开始怀疑希腊语对这些词语的使用是否合乎逻辑和明确。已经尝试消除修昔底德和其他地方版本中的明显困难,我将不花时间考虑早期讨论的优缺点2,只是指出它们常常不能认识到所有意义。这两个词中的第一个在希腊作家中显示;如果我们试图将自己限制在“借口”,“动机”或“
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
These two words do not, as a rule, offer any special difficulty to students of Greek, except when they try to decide what precisely their meaning is when they are used by Thucydides and Polybius in discussing the causes of a war.' Only then, perhaps, do they realize the shortcomings of their Greek lexicon and begin to wonder whether the Greek use of these words is logical and clear. Attempts have been made to clear up the apparent difficulty in editions of Thucydides and elsewhere, and I shall not take time to consider the merits and shortcomings of earlier discussions,2 except to point out that they often fail to recognize the full range of meaning which the first of these two words displays in Greek writers; we must be prepared to admit that, if we try to confine ourselves to translations like "excuse" "motive" or "cause" we are doomed to permanent misunderstanding.
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
一般来说,这两个词不会给学习希腊语的学生带来任何特殊的困难,除非他们试图确定修昔底德和波利比乌斯在讨论战争起因时所使用的确切含义。只有这样,他们才意识到他们的希腊语词汇的缺陷,并开始怀疑希腊语是否使用这些话是合乎逻辑和清晰的。在修昔底德和其他版本的版本中,人们一直在试图澄清明显的困难,我将不花时间来考虑先前讨论的优点和缺点,2但要指出的是,他们往往没有认识到这两个词中的第一个词在希腊作家中所表现出的全部意义;我们必须准备好承认,如果我们试图把自己局限于“借口”、“动机”或“原因”这样的翻译,我们注定会陷入永久的误解。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: