例21中的S首先陈述了一些原因,然后用省略号表示“在未来的合作中,你不能给我比约翰·史密斯更高的价格。”s不是直接对H施加压力,而是使用椭圆的英语翻译

例21中的S首先陈述了一些原因,然后用省略号表示“在未来的合作中,你不

例21中的S首先陈述了一些原因,然后用省略号表示“在未来的合作中,你不能给我比约翰·史密斯更高的价格。”s不是直接对H施加压力,而是使用椭圆话语来最小化压力,软化FTA。在例子22中,演讲者想表明再降价是不可能的。但是,直接拒绝可能会造成严重的面子威胁,所以S选择将判决减半。谈判失败后,今天的任何讨论都是毫无意义的,说话人S希望结束谈判,并使用省略的非正式礼貌策略。通过对非记录策略的省略,在一定程度上保留了H的职业和个人形象,模糊了s的强制。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
S in Example 21 first stated some reasons, and then used an ellipsis to indicate "In future cooperation, you can't give me a higher price than John Smith." S does not directly put pressure on H, but uses elliptical discourse. Minimize stress and soften FTA. In Example 22, the speaker wanted to show that further price reductions are impossible. However, direct refusal may cause serious face threats, so S chose to halve the judgment. After the negotiation failed, any discussion today is meaningless. Speaker S hopes to end the negotiation and uses the informal polite strategy of omission. By omitting the non-recording strategy, H's professional and personal image is retained to a certain extent, and the compulsion of s is blurred.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Example 21, S first states some reasons, and then uses an oddity to say, "You can't give me a higher price than John Smith in future cooperation." "s is not directly applying pressure to H, but using elliptical discourse to minimize pressure and soften FTA. In example 22, the speaker wants to show that it is impossible to reduce the price again. However, a direct rejection could pose a serious face threat, so S chose to halve the sentence. After the failure of the negotiations, any discussion today is meaningless, and Speaker S wants to end the negotiations and use the omitted informal politeness strategy. By omitting the non-recording strategy, H's professional and personal image is preserved to a certain extent, blurring the force of s.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
In example 21, s first states some reasons, and then uses an ellipsis to indicate "in future cooperation, you can't give me a higher price than John Smith." S does not directly exert pressure on H, but uses elliptical discourse to minimize pressure and soften FTA. In example 22, the speaker wants to show that further price reduction is impossible. However, direct refusal may cause serious face threat, so s chooses to halve the sentence. After the negotiation fails, any discussion today is meaningless. Speaker s wants to end the negotiation and use the informal politeness strategy of omission. By omitting the non recording strategy, the professional and personal image of H is retained to a certain extent, and the coercion of S is blurred.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: