We can make mistakes at any age. Some mistakes we make are about money的简体中文翻译

We can make mistakes at any age. So

We can make mistakes at any age. Some mistakes we make are about money. But most mistakes are about people. Did Jerry really care when I broke up with Helen? When I got that great job, did Jim really feel good about it, as a friend? Or did he envy my luck? And Paul-why didn't pick up that he was friendly just because I had a car? When we look back, doubts like these can make us feel bad. But when we look back, it's too late. Why do we go wrong about our friends-or our enemies? Sometimes what people say hides their real meaning. And if we don't really listen we miss the feeling behind the words. Suppose someone tells you that you're a lucky dog. That's being friendly. But lucky dog? There's a bit of envy in those words. Maybe he doesn't see it himself. But bringing in the dog bit puts you down a little. What he may be saying is that the doesn't think you deserve your luck. Just think of all the things you have to be thankful for is another noise that says one thing and means another. It could mean that the speaker is trying to get you to see your problem as part of your life as a whole. But is he? Wrapped up in this phrase is the thought that your problem isn't important. It's telling you to think of all the starving people in the world when you haven't got a date for Saturday night. How can you tell the real meaning behind someone's words? One way is to take a good look at the person talking. Do his words fit the way he looks? Does what he says agree with the tone of voice? His posture? The look in his eyes? Stop and think. The minute you spend thinking about the real meaning of what people to you may save another mistake.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
我们可以在任何年龄犯错。我们犯的一些错误与金钱有关。但是大多数错误是关于人的。当我与海伦分手时,杰瑞真的在乎吗?当我获得出色的工作时,作为朋友,吉姆真的对此感觉很好吗?还是他羡慕我的运气?保罗-为什么不仅仅因为我有车就知道他很友善?当我们回头看时,类似的疑问会使我们感到难过。但是当我们回头时,为时已晚。我们为什么对我们的朋友或敌人犯错?有时候,人们所说的隐藏了他们的真实含义。如果我们不真正听,我们会想念单词背后的感觉。假设有人告诉您您是幸运狗。那很友好。但是幸运的狗?这些话让人有些羡慕。也许他自己看不到。但是带一点狗狗会让你有些沮丧。他可能在说的是,您认为不应该得到您的运气。只要想一想,您必须感谢的所有事情就是另一种声音说出一件事而意味着另一种。这可能意味着演讲者试图让您将问题视为整个人生的一部分。但是他是吗?用这句话概括的是您的问题并不重要。它告诉您在周六晚上没有约会的时候想想世界上所有处于饥饿状态的人。您如何分辨某人的话语背后的真实含义?一种方法是好好看一下说话的人。他的话符合他的容貌吗?他说的话与语气吻合吗?他的姿势?在他的眼神?停下来想一想。您花时间思考与您相处的人的真实含义可能会避免另一个错误。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
在任何年龄,我们都可能犯错误。我们犯的一些错误是关于金钱的。但大多数错误与人有关。杰瑞真的在乎我和海伦分手的时候吗?当我找到那份好工作时,吉姆作为朋友真的感觉很好吗?还是他羡慕我的运气?保罗为什么不仅仅因为我有车就说他很友好呢?当我们回首往事时,这样的怀疑会让我们感觉不好。但是当我们回首往事时,已经太晚了。为什么我们的朋友或敌人会出错?有时候人们说的话掩盖了他们真正的意义。如果我们不真正倾听,我们错过了文字背后的感觉。假设有人告诉你,你是一个幸运的狗。太友好了但是幸运的狗?这些话有点羡慕。也许他自己也看不到但把狗咬把你放下一点。他可能说的是, 认为你不值得运气。想想所有你必须感谢的事情, 就是另一个噪音, 说一件事, 意味着另一件事。这可能意味着演讲者试图让你将你的问题作为你整个生活的一部分。但他呢?这句话的包装是认为你的问题并不重要。它告诉你想想世界上所有饥饿的人, 当你没有周六晚上的约会。你怎么能分辨出某人的话背后的真正含义呢?一种方式是好好看看说话的人。他的话符合他的长相吗?他说的和语气一致吗?他的姿势?他眼中的眼神?停下来想想。你花一分钟思考别人给你的真正意义可能会拯救另一个错误。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
We can make mistakes at any age. Some mistakes we make are about money. But most mistakes are about people. Did Jerry really care when I broke up with Helen? When I got that great job, did Jim really feel good about it, as a friend? Or did he envy my luck? And Paul-why didn't pick up that he was friendly just because I had a car? When we look back, doubts like these can make us feel bad. But when we look back, it's too late. Why do we go wrong about our friends-or our enemies? Sometimes what people say hides their real meaning. And if we don't really listen we miss the feeling behind the words. Suppose someone tells you that you're a lucky dog. That's being friendly. But lucky dog? There's a bit of envy in those words. Maybe he doesn't see it himself. But bringing in the dog bit puts you down a little. What he may be saying is that the doesn't think you deserve your luck. Just think of all the things you have to be thankful for is another noise that says one thing and means another. It could mean that the speaker is trying to get you to see your problem as part of your life as a whole. But is he? Wrapped up in this phrase is the thought that your problem isn't important. It's telling you to think of all the starving people in the world when you haven't got a date for Saturday night. How can you tell the real meaning behind someone's words? One way is to take a good look at the person talking. Do his words fit the way he looks? Does what he says agree with the tone of voice? His posture? The look in his eyes? Stop and think. The minute you spend thinking about the real meaning of what people to you may save another mistake.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: