As a result of the concept of the implied reader, response criticism p的简体中文翻译

As a result of the concept of the i

As a result of the concept of the implied reader, response criticism posits two different readerly positions- that of the knowing critic and that of the unknowing reader. The reader's gradual movemen t toward the critic's position during the course of the novel marks an inevitable dos­ ing off of possibilities, as mistakes are corrected and the range of ways ofunderstanding a work narrows. Wolfgang Iser describes this process as a matter of “consistency building ”:“The wandering viewpoint [of the reader] is a means of describing the way in which the reader is present inthe text. This presence is at a point where memory and expectation converge, and the resultant dialectic movement brings about a continual modification of memory and an increasing complexity of expectation."30 In the end, a reader whose way of understanding corresponds faithfully to the text s implied reader will see the work in largely the same way that the critic does. Certainly differences remain, since the reader may well not attend to the temporal components of the way that this meaning has emerged-as the response critic will. But by the end of the work the readerly and critical understanding of the work overlap in important ways-their perspectives have been largely reconciled.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
由于隐含读者的概念,回应批评提出了两种不同的读者立场:有知情的评论家和无知的读者。在小说创作过程中,读者逐渐走向批评家的位置,标志着不可避免地减少了可能性,因为纠正了错误并且<br>缩小了对作品的理解范围。沃尔夫冈·伊塞尔(Wolfgang Iser)将这个过程描述为“建立一致性”的问题:“ [读者]徘徊的观点是一种描述读者如何出现的方式。<br>文本。这种存在是在记忆和期望融合的时刻,由此产生的辩证运动带来了记忆的不断修改和期望的复杂性的增加。” 30最后,读者的理解方式如实地对应于文本读者将以与评论家大致相同的方式来观看作品。当然,仍然存在差异,因为读者可能不会像评论家那样去关注这种含义出现的方式的时间性成分。在工作上,读者和对工作的批判性理解在许多重要方面有所重叠-他们的观点在很大程度上已经调和。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
由于隐含读者的概念,回应批评提出了两个不同的读者立场-即知情的批评家和不知情的读者的立场。读者在小说过程中逐渐向批评家的立场移动,标志着一种不可避免的可能性,因为错误被纠正,各种方法<br>理解一个工作狭窄。沃尔夫冈·Iser将这个过程描述为"一致性构建":"[读者]的游荡观点是描述读者存在方式的一种方式。<br>文本。这种存在是在记忆和期望汇聚的点上,由此产生的辩证运动带来了记忆的不断修改和期望的日益复杂。当然,差异依然存在,因为读者很可能不注意这种意义出现的方式的时间因素——正如回应批评家所愿的那样。但到作品结束时,读者对作品的批判性理解在重要方面重叠——他们的观点已基本调和。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
作为隐含读者概念的结果,回应批评提出了两种不同的读者立场——知道的批评家和不知道的读者。读者在小说创作过程中逐渐向批评家的立场靠拢,这标志着不可避免地排除了各种可能性,因为错误被纠正了,而且<br>理解一件作品会缩小范围。Wolfgang Iser将这个过程描述为一个“一致性构建”:“读者的漫游观点是一种描述读者在<br>文本。这种存在是在一个记忆和期望交汇的点上,由此产生的辩证运动带来了记忆的不断变化和期望的日益复杂,一个读者的理解方式与文本的隐含读者是一致的,他对作品的看法大体上与批评家的看法相同。当然,差异仍然存在,因为读者很可能不会注意到时间的组成部分,这种意义已经出现的方式,作为回应批评家会。但在工作结束时,对工作的通俗易懂和批判性理解在重要方面重叠,他们的观点基本上得到了调和。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: