In the modern Korean novel, there is prevalence of the present in the的简体中文翻译

In the modern Korean novel, there i

In the modern Korean novel, there is prevalence of the present in the predicative verbs narrating action, much more so than in the modern European novel. A Korean novel published in 1932 begins like this: "With all his things packed for tomorrow's departure, Dukki stands on the steps to his room and hears his grandfather talking.. Compare this with the beginning of a typical Western novel: "In the late summer of that year we lived in a house in a village that looked across the river and the plain to the mountains/5 This difference in the tense is of course due in part to the peculiarities of the languages concerned and also to the method of presentation the respective writers adopted, either as a whole or in the particular passages we have chosen as examples. The Korean example obviously relies more on the scenic method of plunging into the middle of action without delay. Nevertheless, the prevalence of the present tense can be observed throughout the novel from which the above example is taken, and other modern Korean novels as well. Ultimately, the fact can be explained only in reference to the larger context surrounding the shift in the narrative mode from the traditional tales to the modern novel.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
在韩国现代小说,有PRES的发病率?耳鼻喉科在谓语动词动作叙述,远远超过在现代欧洲小说。发表于1932年的韩国小说是这样开始的:“有了他所有的东西打包为托莫尔行的离去,Dukki看台上的步骤,以他的房间,听到他的祖父交谈。与典型的西方小说的开头比较:”在当年我们住在一个村子里的房子,看着河对岸的夏末和平原部分由于语言CON的特殊性山/ 5在紧张的这种差异是当然的?cerned和也介绍的方法中的各作家采用,无论是作为一个整体或我们选择作为示例的特定通道。韩国例子显然更多地依赖于陷入行动刻不容缓中部风景秀丽的方法。尽管如此,现在时态的患病率可以在整个从上面的例子中被取新颖等现代韩国小说被观察为好。最终,事实上,只能在参照周围在叙述模式从传统的故事到现代新颖的移位较大的范围内进行说明。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
在现代韩语小说中,预言动词叙述动作中普遍存在,比现代欧洲小说更为普遍。1932年出版的一本韩国小说的开头是这样的:"他所有的东西都塞满了明天的出发,杜基站在他房间的台阶上,听到他的祖父在说话。与一部典型的西方小说的开头相比:"那年夏末,我们住在一个村庄的一所房子里,看着河对岸和平原,从群山看。这种时态的差异当然部分是由于相关语言的特殊性,也部分是由于各自作者采用的介绍方法,无论是作为整体还是我们选择的特定段落作为例子。韩国的例子显然更多地依赖于毫不拖延地陷入中间动作的风景方法。然而,在以上述例子为例子的小说和其他现代韩国小说中,可以看到目前时态的流行。归根结底,这一事实只能参照叙事模式从传统叙事模式向现代小说转变的大背景来解释。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
在现代韩国小说中,述说动作的谓语动词普遍存在,远比现代欧洲小说更为普遍。1932年出版的一本韩国小说的开头是这样的:“为了托莫尔·罗的离开,杜基把所有的东西都收拾好了,他站在通往房间的台阶上,听到祖父说话。。与一本典型的西方小说的开头相比:“那年夏末,我们住在一个村子里的一所房子里,从河对望,从平原望向群山/5这种时态的不同当然部分是由于所使用的语言的特殊性,也由于呈现各自语言的方法。”作者采用了,无论是作为一个整体或在特定的段落,我们选择作为例子。韩国的例子显然更多地依赖于毫无拖延地投入到行动中间的风景方法。尽管如此,现在时态的普遍性在以上述例子为例的小说和其他现代韩国小说中都可以观察到。归根结底,这一事实只能参照传统故事向现代小说叙事模式转变的大背景来解释。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: