1、甲方所有的建筑物已经验收,并被评为合格工程。其建筑物在交给乙方使用之后,如乙方使用不当造成建筑物人为损毁,乙方应负责维修或恢复原状,并承的日语翻译

1、甲方所有的建筑物已经验收,并被评为合格工程。其建筑物在交给乙方使用

1、甲方所有的建筑物已经验收,并被评为合格工程。其建筑物在交给乙方使用之后,如乙方使用不当造成建筑物人为损毁,乙方应负责维修或恢复原状,并承担由此产生的费用。合同到期后乙方应对厂区损坏的物品进行维修(自然磨损除外),并承担由此产生的费用。2、建筑物外墙瓷片脱落、漏水、主体开裂,围墙开裂等建筑质量问题的维修由甲方负责,维修费用由甲方承担。如甲方怠于修复的,则乙方有权聘请第三方予以修复,实际支出费用由甲方承担。如因甲方未及时履行维修、保养责任,致使厂房损坏,造成乙方财产损失或人身伤害,甲方应承担全部的赔偿责任。3、因本合同为双方履行中租赁合同的续租合同,双方确认本合同租赁期限开始时,不再另行交付租赁标的物,甲方交付标准及交付物品、设备、设施等以原双方签署的交接书或类似文件为准。本合同到期后,乙方按照该交接书内容归还甲方租赁标的物即视为完整履行了房屋的交还义务(自然磨损除外)。对于乙方自费对租赁标的进行的不可拆除装修,乙方无拆除义务,将按照届时现状交还。4、乙方生产经营范围为化学品类产品,如因生产化学品对租赁标的物的厂房和仓库主体钢结构造成损坏、腐蚀,乙方应负责修复并承担由此产生的费用。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (日语) 1: [复制]
复制成功!
1.パーティーAのすべての建物は経験に基づいて受け入れられ、適格プロジェクトとして評価されています。建物が使用のためにパーティーBに引き渡された後、パーティーBの不適切な使用が建物に人為的な損傷を与えた場合、パーティーBは建物を元の状態に修復または復元し、発生した費用を負担する責任を負うものとします。契約の有効期限が切れた後、当事者Bは、工場エリアで損傷したアイテムを修理し(自然な摩耗を除く)、発生した費用を負担するものとします。<br>2.建物Aの外壁のタイルのはがれ、水漏れ、本体の亀裂、周囲の壁の亀裂などの建物の品質問題の修理は当事者Aが責任を負い、修理費用は当事者Aが責任を負うものとします。当事者Aが修理に失敗した場合、当事者Bは第三者に修理を依頼する権利を有し、当事者Aは実際の費用を負担するものとします。当事者Aが修理と保守の責任を適時に行わず、工場の建物が損傷し、当事者Bの財産の損失または人身傷害を引き起こした場合、当事者Aは補償に対するすべての責任を負うものとします。<br>3.本契約は、両当事者がリース契約を締結するための更新契約であるため、両当事者が本契約のリース期間が開始することを確認すると、両当事者はリース主題を配信しなくなります。当事者Aの納入基準および納入されたアイテム、機器、設備などは、元の当事者によって署名されます。引渡書または類似の文書が優先されるものとします。この契約の満了後、引き渡しレターの内容に従って当事者Aのリース主題に戻る当事者Bは、家を返却する義務を完全に履行したと見なされます(自然な摩耗を除く)。当事者Bがリース対象に対して自己の費用で行った取り外し不可の装飾については、当事者Bはそれを取り外す義務はなく、現状のまま返却します。<br>4.当事者Bの生産および事業の範囲は化学製品です。化学物質の生産により、リース対象物のプラントおよび倉庫の主要な鉄骨構造に損傷または腐食が生じた場合、当事者Bが修理および発生した費用を負担するものとします。
正在翻译中..
结果 (日语) 2:[复制]
复制成功!
1、当事者Aのすべての建物が受け入れ、適格なプロジェクトとして評価されています。 その建物が当事者Bに引き渡された後、当事者Bの不適切な使用が建物の破壊を引き起こす場合、当事者Bは、元の状態を維持または復元し、その結果生じる費用を負担する責任があります。 契約の満了後、当事者Bは、工場の損傷した物品(自然摩耗を除く)を修理し、その結果生じる費用を負担するものとします。<br>2、建物の外壁磁器片が脱落し、漏れ、本体が割れ、壁が割れるなどの建築品質問題の修理は当事者Aが担当し、維持費は当事者Aが負担する。 当事者Aが修理を怠った場合、当事者Bは、当事者Aが負担する実際の費用で、修正のために第三者を雇う権利を有する。 当事者Aが修理またはメンテナンスの責任を適時に履行し、プラントに損害を与え、当事者Bの財産または人身傷害を引き起こす場合、当事者Aは全責任を負うものとします。<br>3、この契約は、両当事者がリース契約の更新契約を履行する場合、両当事者は、リース期間の開始時に、リースの原資産が別途納入されなくなることを確認し、当事者Aは、元の当事者によって署名された引渡し書または類似の文書に従って、標準および配達物、設備、設備等を納入する。 契約の満了後、当事者Bは、当事者Aのリースのオブジェクトを返却し、その引渡しの内容に従って、住宅の返還義務(自然摩耗を除く)を完全に履行したとみなされます。 当事者Bは、当事者Bが自費でリースの入札を行う解体不可能な装飾について、当事者Bは解体義務を負わないものとします。<br>4、当事者Bの生産と運営の範囲は、化学物質の生産がリース対象の工場や倉庫本体の鉄骨構造に損傷や腐食を引き起こす場合、当事者Bは、その結果生じる費用を修理し、負担する責任があります。
正在翻译中..
结果 (日语) 3:[复制]
复制成功!
1、甲のすべての建築物はすでに検収され、合格工程に選ばれました。その建築物は乙に使用された後、乙の不適切な使用によって建築物が人為的に毀損された場合、乙は修理または原状回復を担当し、それによって発生した費用を負担するものとする。契約満了後、乙は工場敷地内の破損した物品に対して修理(自然摩耗を除く)を行い、それによる費用を負担する。<br>2、建物の外壁の磁壁が脱落し、水漏れ、主体が亀裂し、塀が割れるなどの建築品質問題の修理は甲が担当し、修理費用は甲が負担する。甲が修復を怠った場合、乙は第三者を招いて修復する権利があり、実際の支出は甲が負担する。甲が適時に修理、メンテナンスの責任を履行していないため、工場の建物が破損し、乙の財産損失または人身傷害を引き起こした場合、甲はすべての賠償責任を負うべきです。<br>3、本契約は双方の中で賃貸契約の継続契約を履行するため、双方は本契約のリース期限の開始を確認した時、別途にレンタル標的物を交付しなくなり、甲の交付基準及び交付物品、設備、施設などは元双方が締結した引渡し書または類似文書に準じる。本契約が満了した後、乙は当該引渡し書の内容に従って甲の賃貸標的のものを返却すると、完全に家屋の返却義務を履行したと見なされる(自然磨耗を除く)。乙が自費でリース標的に対して行った解体・内装について、乙は解体義務がなく、その時の現状によって返却します。<br>4、乙の生産経営範囲は化学品類の製品で、例えば化学品を生産することによって、リース標的物の工場と倉庫本体の鋼構造に損傷、腐食をもたらした場合、乙は修復とこれによる費用を負担するべきです。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: