二十八年前,我翻看过一本《神经生理学》。它是印度留美的一位博士写的。里面介绍了“思想僵化”的神经生理学含义。一个人不善于从一个概念联想到另一的简体中文翻译

二十八年前,我翻看过一本《神经生理学》。它是印度留美的一位博士写的。里

二十八年前,我翻看过一本《神经生理学》。它是印度留美的一位博士写的。里面介绍了“思想僵化”的神经生理学含义。一个人不善于从一个概念联想到另一个概念,这种状况就叫做“思想僵化”。从运动想到力,从力想到功,从功想到能;从速度想到质量,在多体系统中,从速度分布想到质量分布;从质量分布异常想到暗物质;从暗物质想到粒子的测量。如此等等,都是测定一个人是否思想僵化的举例范围。记得作者谈到了“思想僵化”的神经生理学基础问题。它意味着,一个人思想不活跃,实际上是暗示了一种病态。下面这篇文章介绍说,英国的伯明翰大学人脑卫生研究中心的专家跟荷兰阿姆斯特丹大学的专家合作,发现人脑堕性(医学术语称作“脑雾”)状态与身体的炎症有关。如果一个人总是“一条死路想到底”,“拐不了弯”,这种心理状态可能是身体里边有炎症而导致的生理状态。这一发现有可能把“心身问题”倒推到笛卡尔那个时代去:究竟是心决定身,还是身决定心?这里介绍的这个发现表明:心是由身决定的。哲学家有事做了!
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
二十八年前,我翻看过一本《神经生理学》。它是印度留美的一位博士写的。里面介绍了“思想僵化”的神经生理学含义。一个人不善于从一个概念联想到另一个概念,这种状况就叫做“思想僵化”。从运动想到力,从力想到功,从功想到能;从速度想到质量,在多体系统中,从速度分布想到质量分布;从质量分布异常想到暗物质;从暗物质想到粒子的测量。如此等等,都是测定一个人是否思想僵化的举例范围。记得作者谈到了“思想僵化”的神经生理学基础问题。它意味着,一个人思想不活跃,实际上是暗示了一种病态。下面这篇文章介绍说,英国的伯明翰大学人脑卫生研究中心的专家跟荷兰阿姆斯特丹大学的专家合作,发现人脑堕性(医学术语称作“脑雾”)状态与身体的炎症有关。如果一个人总是“一条死路想到底”,“拐不了弯”,这种心理状态可能是身体里边有炎症而导致的生理状态。这一发现有可能把“心身问题”倒推到笛卡尔那个时代去:究竟是心决定身,还是身决定心?这里介绍的这个发现表明:心是由身决定的。哲学家有事做了!
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
二十八年前,我翻看过一本《神经生理学》。 它是印度留美的一位博士写的。 里面介绍了“思想僵化”的神经生理学含义。 一个人不善于从一个概念联想到另一个概念,这种状况就叫做“思想僵化”。 从运动想到力,从力想到功,从功想到能;从速度想到质量,在多体系统中,从速度分布想到质量分布;从质量分布异常想到暗物质;从暗物质想到粒子的测量。 如此等等,都是测定一个人是否思想僵化的举例范围。 记得作者谈到了“思想僵化”的神经生理学基础问题。 它意味着,一个人思想不活跃,实际上是暗示了一种病态。 下面这篇文章介绍说,英国的伯明翰大学人脑卫生研究中心的专家跟荷兰阿姆斯特丹大学的专家合作,发现人脑堕性(医学术语称作“脑雾”)状态与身体的炎症有关。 如果一个人总是“一条死路想到底”,“拐不了弯”,这种心理状态可能是身体里边有炎症而导致的生理状态。 这一发现有可能把“心身问题”倒推到笛卡尔那个时代去:究竟是心决定身,还是身决定心?这里介绍的这个发现表明:心是由身决定的。 哲学家有事做了!
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
Twenty eight years ago, I read a book called neurophysiology. It was written by a doctor in the United States from India. It introduces the neurophysiological meaning of "ideological rigidity". A person is not good at associating one concept with another, which is called "rigid thinking". From motion to force, from force to work, from work to energy; from speed to mass, from velocity distribution to mass distribution in multi-body system; from mass distribution abnormality to dark matter; from dark matter to particle measurement. And so on, are examples to determine whether a person's mind is rigid. I remember that the author talked about the neurophysiological basis of "ideological rigidity". It means that a person's mind is not active, in fact, it implies a morbid state. Experts from the brain health research center of the University of Birmingham in the UK, in collaboration with experts from the University of Amsterdam in the Netherlands, have found that the state of human brain inertia (medical term "brain fog") is related to inflammation of the body. If a person always "thinks through a dead end" and "can't turn a corner", this psychological state may be the physiological state caused by inflammation in the body. This discovery may push the "mind body problem" back to the era of Descartes: whether the mind decides the body or the body decides the mind? The discovery introduced here shows that the mind is determined by the body. Philosophers have something to do!<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: