La aŭtoro de Tri Batoj de Blankaj Ostaj Spiritoj tre bone komprenas la karakterajn priskribojn de la kvar majstroj kaj metilernantoj. Li havas pli ol unu penson, kaj eĉ iu ekstrema Tang Seng ne aŭskultis la vortojn de siaj disĉiploj sen vidi. la fakto, ke li vere vundis lin, ĉar li insistis pri sia propra vidpunkto. Aŭskultu la dubojn de aliaj, kaj kiam Zhu Bajie sciis, ke la manĝaĵo fariĝis bufoj, li ne suspektis la manĝon de la vilaĝa knabino, sed montris la fingron al sia frato! Simia Reĝo montris aŭdacon kaj zorgemon. Li lerte pridemandis, ke ne estu trafita de supraĵaj aferoj kaj klopodis por protekti la mastron kontraŭ damaĝo. Tri sukcesoj de ostaj spiritoj ne estas ĉar la manao de ostaj spiritoj estas tro alta. Eble ĉar Monkey King volas sciigi al la majstro, ke li ne povas esti trafita de supraĵaj aferoj aŭ de frazo aŭ du per ĉi tiu okazaĵo. Vi lasis Tang Su kompreni, ke Monkey King ne estas panaceo survoje al la Okcidento por lerni la Skriboj, nek li povas ĉiam protekti lin. Kiam vi renkontos danĝerajn aferojn, lernu protekti vin mem kaj havu la kapablon distingi danĝerojn. Ne faru aferojn kiel kiam la suno estas vokita en la buŝon de la tigro, sed la tigro ankoraŭ ne parolis. Estas multaj malriĉuloj en la mondo, sed malriĉuloj devas esti malamindaj. Ĝi reflektas, ke en la moderna socio ekzistas ankaŭ iuj homoj, kiuj ŝajnigas sin malriĉaj akiri monon aŭ akiri aferojn per alies simpatio al li. Mi pensas, ke ĉi tio estas tre malaminda kaj tre malĝoja afero. Homo ne fidas je siaj propraj klopodoj, sed je la bonfarado de aliaj. Almenaŭ la restaĵoj de aliaj por konservi siajn proprajn vivojn. Eble ĉi tiu speco de vivo ne havas zorgojn, sed ĝi faras homoj ne nur sentas tion, kio okazas en ĉi tiu socio, kiel povas esti tiom multaj ŝajne malriĉaj homoj, ĉi tiuj kompatindaj homoj petegas neniun sur la vojo dum la tago. Vestu vin ĉe la loko, vagadu en la restoracion.
正在翻译中..