It is generally believed that improper human activities contribute to 的简体中文翻译

It is generally believed that impro

It is generally believed that improper human activities contribute to global warming. But this belief is facing an inconvenient challenge after the release of new temperature data showing the planet has not warmed for the past 15 years. Based on statistics from more than 30,000 measuring stations, the data confirms that the rising trend in world temperatures ended in 1997. The figures also suggest that we could even be heading for a mini ice age comparable to the 70-year temperature drop in the 17th century. Meanwhile, climate scientists said that, after releasing unusually high levels of energy throughout the 20th century, the sun is now heading toward a “grand minimum” in its output (输出). This is likely to cause cold summers, bitter winters and a shortening of the season available for growing food.Solar output goes through 11-year cycles, with high numbers of sunspots (太阳黑子) seen at their peak. We are now at what should be the peak of what scientists call “Cycle 24”. But sunspot numbers are running at less than half those seen during cycle peaks in the 20th century. Analysis by experts suggests that Cycle 25, whose peak is due in 2022, will be a great deal weaker still.According to a paper published last week, there is a 92 percent chance that both Cycle 25 and those taking place in the following decades will be as weak as, or weaker than the period of 1790 to 1830. In that period, average temperatures in parts of Europe fell by 2℃. It is also possible that the new solar energy drop could be as deep as what happened between 1645 and 1715 when the canals of Holland froze solid.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
人们普遍认为,不适当的人类活动助长了全球变暖。但是,在发布新的温度数据表明行星在过去15年中没有变暖之后,这种信念面临着不便的挑战。根据来自30,000多个测量站的统计数据,这些数据证实,世界温度的上升趋势在1997年结束。这些数据还表明,我们甚至可能走向与17世纪70年来温度下降相当的微型冰河时代。世纪。<br><br> <br><br>同时,气候科学家说,在整个20世纪释放出异常高水平的能量之后,太阳现在正朝着其输出(输出)的“最低限度”迈进。这很可能导致夏季寒冷,冬季苦涩以及可耕种粮食的季节缩短。<br><br><br><br>太阳的输出经历了11年的周期,最高峰出现了黑子。我们现在正处于科学家称之为“周期24”的高峰期。但是太阳黑子的数量还不到20世纪周期峰值时的一半。专家分析认为,第25周期的峰期应在2022年,但仍将大大弱化。<br><br><br><br>根据上周发表的一篇论文,第25周期以及随后几十年发生的周期有92%的可能性会与1790年至1830年期间一样弱,甚至更弱。在此期间,部分地区的平均温度欧洲的温度下降了2℃。新的太阳能下降可能也可能与荷兰运河冻结后在1645年和1715年之间发生的下降一样深。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
人们普遍认为,人类活动不当会导致全球变暖。但是,在发布新的温度数据,显示地球在过去15年里没有变暖之后,这种信念正面临着一个不方便的挑战。根据30,000多个测量站的统计数字,数据证实,世界气温上升的趋势于1997年结束。这些数字还表明,我们甚至可能走向一个与17世纪70年气温下降相媲美的迷你冰河时代。<br><br>与此同时,气候科学家说,在20世纪释放了异常高的能量之后,太阳的产量正朝着"宏伟最低"的方向前进。这可能会导致寒冷的夏天,严冬和缩短的季节可用于种植食物。<br><br>太阳输出经历了11年的周期,太阳黑子的数量在峰值时被看到。我们现在处于科学家称之为"周期24"的顶峰。但是太阳黑子的数量还不到20世纪周期高峰期的一半。专家分析认为,2022年高峰期的25号周期将弱得多。<br><br>根据上周发表的一篇论文,周期25和大约几十年发生周期的可能性为92%,与1790至1830年时期一样微弱或弱。在此期间,欧洲部分地区的平均气温下降了2°C。新的太阳能下降也可能像1645年至1715年荷兰运河冻结固体时那样深。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
It is generally believed that improper human activities contribute to global warming. But this belief is facing an inconvenient challenge after the release of new temperature data showing the planet has not warmed for the past 15 years. Based on statistics from more than 30,000 measuring stations, the data confirms that the rising trend in world temperatures ended in 1997. The figures also suggest that we could even be heading for a mini ice age comparable to the 70-year temperature drop in the 17th century. Meanwhile, climate scientists said that, after releasing unusually high levels of energy throughout the 20th century, the sun is now heading toward a “grand minimum” in its output (输出). This is likely to cause cold summers, bitter winters and a shortening of the season available for growing food.Solar output goes through 11-year cycles, with high numbers of sunspots (太阳黑子) seen at their peak. We are now at what should be the peak of what scientists call “Cycle 24”. But sunspot numbers are running at less than half those seen during cycle peaks in the 20th century. Analysis by experts suggests that Cycle 25, whose peak is due in 2022, will be a great deal weaker still.According to a paper published last week, there is a 92 percent chance that both Cycle 25 and those taking place in the following decades will be as weak as, or weaker than the period of 1790 to 1830. In that period, average temperatures in parts of Europe fell by 2℃. It is also possible that the new solar energy drop could be as deep as what happened between 1645 and 1715 when the canals of Holland froze solid.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: