大学英语1课程导学课程通知学习笔记学习记录学习统计示范阅读unit8Most people who move to a foreign co的简体中文翻译

大学英语1课程导学课程通知学习笔记学习记录学习统计示范阅读unit8M

大学英语1课程导学课程通知学习笔记学习记录学习统计示范阅读unit8Most people who move to a foreign country may experience a period of time when they have a lot of stress in the new culture. This feeling is often called “culture shock” and it is important to learn how to deal with culture shock. First of all, you should know that everyone in a new situation will go through some form of culture shock. There are four general stages of cultural adjustment. The first stage is usually referred to as the honeymoon stage. Upon arriving in a new environment, you'll be interested in the new culture. Everything will seem exciting, and everyone will seem friendly and helpful. The second stage is called the withdrawal stage. The excitement that you felt before changes to frustration(沮丧) as you find it difficult to deal with new problems. The language is hard to learn; friends are hard to make; simple things like shopping and going to the bank are challenges. It is at this stage that you are likely to feel anxious and homesick. If you are one of those who manage to stick it out, you will enter the third stage---- the recovery stage. At this point, you'll feel more confident in the new culture. You'll start to understand and accept the way things are done and the way people behave in your new environment. The last stage is the stability stage---- this is the point when people start to feel at home in the new culture. At this stage, you will behave well in the new culture, and prefer some aspects(方面) of the new culture to your own culture. There is, in a sense, a fifth stage to this process. If you decide to return home after a long period in a new culture, you may experience what is called “reverse culture shock”. This means that you may find aspects of your own culture “foreign”, because you're so used to the new culture. Reverse culture shock is usually pretty mild and doesn't last for very long.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
大学英语1 <br>课程导学<br>课程通知<br>学习笔记<br>学习记录<br>学习统计<br>示范阅读unit8 <br>معظم الناس الذين ينتقلون إلى بلد أجنبي قد تواجه فترة من الزمن عندما يكون لديهم الكثير من التوتر في ثقافة جديدة. وغالبا ما يطلق هذا الشعور "صدمة ثقافية" وأنه من المهم أن نتعلم كيفية التعامل مع الصدمة الثقافية. أولا وقبل كل شيء، يجب أن نعرف أن الجميع في الوضع الجديد سوف تذهب من خلال بعض شكل صدمة ثقافية. وهناك أربع مراحل عامة من التكيف الثقافي. <br><br>عادة ما يشار المرحلة الأولى على أنها مرحلة شهر العسل. ولدى وصوله في بيئة جديدة، وعليك أن تكون مهتمة في ثقافة جديدة. كل شيء سوف يبدو مثيرا، والجميع سوف يبدو ودية ومفيدة.<br><br>ويطلق على المرحلة الثانية مرحلة الانسحاب. الإثارة التي شعرت قبل التغيرات إلى الإحباط (沮丧) كما كنت تجد صعوبة في التعامل مع مشاكل جديدة. لغة من الصعب على التعلم؛ الأصدقاء هم بجد لجعل. أشياء بسيطة مثل التسوق والذهاب إلى البنك والتحديات. وهو في هذه المرحلة التي أنت من المحتمل أن يشعر بالقلق وبالحنين إلى الوطن. <br><br>إذا كنت واحدا من أولئك الذين يتمكنون من التمسك بها، سوف تدخل المرحلة الثالثة ---- مرحلة الانتعاش. عند هذه النقطة، عليك أن تشعر بمزيد من الثقة في ثقافة جديدة. عليك أن تبدأ في فهم وتقبل الطريقة التي تجري بها الامور والطريقة التي يتصرف بها الناس في البيئة الجديدة.<br><br>المرحلة الأخيرة هي مرحلة الاستقرار ---- هذه هي النقطة عندما يبدأ الناس يشعرون في المنزل في ثقافة جديدة. في هذه المرحلة، سوف تتصرف بشكل جيد في ثقافة جديدة، وتفضل بعض الجوانب (方面) من ثقافة جديدة لثقافتك. <br><br>هناك، بمعنى من المعاني، والمرحلة الخامسة في هذه العملية. إذا قررت العودة إلى ديارهم بعد فترة طويلة في ثقافة جديدة، قد تواجه ما يسمى ب "صدمة ثقافية عكسية". يعني ذلك أنك قد تجد جوانب ثقافتك "أجنبي"، لأنك معتادين على ثقافة جديدة. صدمة ثقافية عكسية هي عادة ما تكون خفيفة جدا ولا يدوم لفترة طويلة جدا.
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
[1]<br>·*<br>·00.<br>·00.<br>·<br>·<br>*单位8<br>大多数移居国外的人可能会经历一段时间,当他们在新的文化中有很大的压力。这种感觉通常被称为"文化冲击",重要的是学会如何处理文化冲击。首先,你应该知道,在新的形势下,每个人都会经历某种形式的文化冲击。文化调整有四个一般阶段。<br><br>第一阶段通常被称为蜜月阶段。到达新环境后,您就会对新文化感兴趣。一切都会显得令人兴奋,每个人都会显得友好和乐于助人。<br><br>第二阶段称为退出阶段。当你发现很难处理新问题时,在改变挫折之前所感受到的兴奋。语言很难学;朋友很难做;像购物和去银行这样的简单事情是一个挑战。正是在这个阶段,你可能会感到焦虑和想家。<br><br>如果你是设法坚持到底的人之一,你将进入第三阶段----恢复阶段。在这一点上,你会对新的文化更有信心。你将开始理解和接受事情的完成方式和人们在你们新环境中的方式。<br><br>最后一个阶段是稳定阶段----这是人们开始在新文化中感到宾至如归的一点。在这个阶段,你会在新的文化中表现良好,并且更喜欢新文化的某些方面,而不是你自己的文化。<br><br>从某种意义上说,这一进程有第五个阶段。如果你决定在一个新的文化中长时间回家后,你可能会经历所谓的"反向文化冲击"。这意味着你可能会发现你自己的文化"外国"的方面,因为你已经习惯了新的文化。反向文化冲击通常相当温和,不会持续很长时间。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
College English 1<br>Course guidance<br>Course notice<br>Learning notes<br>Learning record<br>Learning statistics<br>Demonstration reading Unit8<br>Most people who move to a foreign country may experience a period of time when they have a lot of stress in the new culture. This feeling is often called “culture shock” and it is important to learn how to deal with culture shock. First of all, you should know that everyone in a new situation will go through some form of culture shock. There a re four general stages of cultural adjustment.<br>The first stage is usually referred to as the honeymoon stage. Upon arriving in a new environment, you'll be interested in the new culture. Everything will seem exciting, and everyone will seem friendly and helpful.<br>The second stage is called the withrawal stage. The exact that you felt before changes to friendship as you find it difficult to deal with new problems. The language is hard to learn; friends are hard to make; simple things like shopping and going to the bank are challenges. It is at this stage that you are likely to feel anxious an d homesick.<br>If you are one of those who manage to stick it out, you will enter the third stage---- the recovery stage. At this point, you'll feel more confident in the new culture. You'll start to understand and accept the way things are done and the way people behave in your new environment.<br>The last stage is the stability stage ---- this is the point when people start to feel at home in the new culture. At this stage, you will have well in the new culture, and prefer some aspects of the new culture to your own culture<br>There is, in a sense, a fifth stage to this process. If you decide to return home after a long period in a new culture, you may experience what is called “reverse culture shock”. This means that you may find aspects of your own culture “foreign”, because you're so used to the new culture. Reverse culture shock is usually pretty mild and do esn't last for very long.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: