今天,我看了《三国演义》中的《赤壁之战》,让我学到了很多。故事是这样的:曹操,字孟德。有一次,他亲自带领八十三万大军南,准备攻打东。当时曹操的简体中文翻译

今天,我看了《三国演义》中的《赤壁之战》,让我学到了很多。故事是这样的

今天,我看了《三国演义》中的《赤壁之战》,让我学到了很多。故事是这样的:曹操,字孟德。有一次,他亲自带领八十三万大军南,准备攻打东。当时曹操号称百万大军,吓得孙权连大气也不敢出。幸好刘备派诸葛亮去东帮助孙权,受到了孙权的热烈欢迎。虽然是初冬,诸葛亮却预测三天以后有东南风,于是他和周瑜商量了一条计谋。他们先派庞统去游说曹操,让他把所有的战船都用铁链连接起来,再让黄盖领兵去诈降,趁机把曹操的战船都烧毁。等到了黄盖诈降的那一天晚上,果然吹起了猛烈地东南风,于是黄盖放出了许多火船。只见那些火船乘着东风,飞快地冲向曹操的战船。可曹操的战船被铁链拴在一起,不能掉头,无法逃脱,因此,一转眼就被全部烧毁了。曹操大败。看完《赤壁之战》,我对诸葛亮又敬佩有羡慕。他不但能打仗,能制造木牛流马和喷火巨兽,还上知天文、知地理,测出三天后有东南风,对赤壁之战的胜利起到了决定性的作用。我以后一定要向诸葛亮学习,学习他博览群书、刻苦求学的精神。我会每天好好学习,上课认真听讲、课后好好做作业,还要读很多的课外书,增加自己的知识,做个上知天文、知地理、对社会有用的人。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
今天,我看了《三国演义》中的《赤壁之战》,让我学到了很多。故事是这样的:<br>曹操,字孟德。有一次,他亲自带领八十三万大军南,准备攻打东。当时曹操号称百万大军,吓得孙权连大气也不敢出。幸好刘备派诸葛亮去东帮助孙权,受到了孙权的热烈欢迎。虽然是初冬,诸葛亮却预测三天以后有东南风,于是他和周瑜商量了一条计谋。他们先派庞统去游说曹操,让他把所有的战船都用铁链连接起来,再让黄盖领兵去诈降,趁机把曹操的战船都烧毁。等到了黄盖诈降的那一天晚上,果然吹起了猛烈地东南风,于是黄盖放出了许多火船。只见那些火船乘着东风,飞快地冲向曹操的战船。可曹操的战船被铁链拴在一起,不能掉头,无法逃脱,因此,一转眼就被全部烧毁了。曹操大败。<br>看完《赤壁之战》,我对诸葛亮又敬佩有羡慕。他不但能打仗,能制造木牛流马和喷火巨兽,还上知天文、知地理,测出三天后有东南风,对赤壁之战的胜利起到了决定性的作用。<br>我以后一定要向诸葛亮学习,学习他博览群书、刻苦求学的精神。我会每天好好学习,上课认真听讲、课后好好做作业,还要读很多的课外书,增加自己的知识,做个上知天文、知地理、对社会有用的人。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
Today, I watched the battle of Chibi in the romance of the Three Kingdoms, which made me learn a lot. The story goes like this:<br>Cao Cao, Meng De. Once, he personally led 830000 troops to the South and prepared to attack the East. At that time, Cao Cao was known as a million troops, which scared Sun Quan even out of the atmosphere. Fortunately, Liu Bei sent Zhuge Liang to the east to help Sun Quan and was warmly welcomed by Sun Quan. Although it was early winter, Zhuge Liang predicted that there would be a southeast wind in three days, so he discussed a plan with Zhou Yu. They first sent Pang Tong to persuade Cao Cao to connect all his warships with iron chains, and then let Huang Gai lead the soldiers to cheat surrender and take the opportunity to burn Cao Cao's warships. On the night of the day when Huang Gai pretended to surrender, there was a strong southeast wind, so Huang Gai released many fire boats. I saw those fireboats rushing towards Cao Cao's warships in the east wind. But Cao Cao's warships were chained together and could not turn around and escape. Therefore, they were all burned in a twinkling of an eye. Cao Cao was defeated.<br>After watching the battle of Chibi, I admire and envy Zhuge Liang. He can not only fight, but also make wooden cattle, horses and fire breathing beasts. He also knows astronomy and geography. He measured that there was a southeast wind three days later, which played a decisive role in the victory of the battle of Chibi.<br>In the future, I must learn from Zhuge Liang and his spirit of extensive reading and hard study. I will study hard every day, listen carefully in class, do my homework well after class, read a lot of extracurricular books, increase my knowledge, and be a person who knows astronomy, geography and is useful to the society.
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
Today, I watched Battle of Red Cliffs in The Romance of The Three Kingdoms, which taught me a lot. Here's the story: Cao Cao, the word Meng De. On one occasion, he personally led 830,000 troops to the south to attack the east. At that time, Cao Cao claimed to be a million-man army, and Sun Quan was too scared to leave the atmosphere. Fortunately, Liu Bei sent Zhuge Liang to the east to help Sun Quan, and he was warmly welcomed by Sun Quan. Although it was early winter, Zhuge Liang predicted that there would be a southeast wind three days later, so he and Zhou Yu discussed a plan. They first sent Pang Tong to lobby Cao Cao to connect all the warships with chains, and then let Huang Gai lead the troops to feign surrender, taking the opportunity to burn down Cao Cao's warships. On the night when Huang Gai pretended to surrender, the southeast wind blew violently, so Huang Gai released many fireboats. I saw the fireboats riding the east wind and rushing to Cao Cao's warships. But Cao Cao's warships were chained together, so they couldn't turn around and escape. Therefore, they were all burned in a blink of an eye. Cao Cao suffered a crushing defeat. After reading Battle of Red Cliffs, I admire and envy Zhuge Liang. He can not only fight, but also make wooden cattle, horses and fire-breathing beasts. He also knows astronomy and geography, and after three days, he measured the southeast wind, which played a decisive role in Battle of Red Cliffs's victory. I must learn from Zhuge Liang in the future, and learn from his spirit of reading widely and studying hard. I will study hard every day, listen carefully to lectures in class, do my homework after class, and read a lot of extra-curricular books to increase my knowledge and become a person who knows astronomy, geography and is useful to society.
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: