Fabrication Fabrication StandardsFabrication standards must meet the 的简体中文翻译

Fabrication Fabrication StandardsF

Fabrication Fabrication StandardsFabrication standards must meet the requirements issued for the contract.These fabrication standards may conform to the appropriate Standards in whole or in part, or may be termed at the Company’s discretion “Good Commercial Standard”.All fabrications or parts thereof which are built to specify to the appropriate Standards shall be subjected to the Inspection Testing criteria of that standard.All documentation shall be provided in accordance with the Construction Products regulations (CPR)These specifications should be read in conjunction with the appropriate Company drawing(s)If in any doubt, Ask (Hydro technical contact)Materials for FabricationThe material type and grade shall be shown on the appropriate Company drawings.All steel used must be free from pitting, laminations, rust, and rippling, particularly on pulled bends.All other materials shall be as shown on the Purchase Order or the drawings, whichever is applicable.For the requirements of welding filler rods and wires see the ‘Welding’ section of this specification.General Fabrication Requirements for Steel ProductsAll fabrications shall as far as is practically possible, be of welded construction throughout using the minimum number of pieces. Where it will be necessary for equipment to be lifted by mechanical means then the sub-contractor shall provide suitable lifting lugs, eyes or other such arrangements. Where such lifting points will detract from either the hydraulic efficiency or aesthetic appearance they should be made so that they can be removed following installation, with any dressing requirement.Holes should be cleaned and free of any burrs To avoid damage and marking of the material, rollers used in the fabrication process shall be clean and free from pitting. Rollers should also be free of any ferrous material that would cause staining, marking and/or damage of the material.The aforementioned requirements for rollers shall also apply when curved shapes are formed using a brake press or similar equipment. The sub-contractor shall also take all necessary steps to ensure that such methods form a uniform curve with a smooth transitional surface and clean appearance.The sub-contractor shall ensure that the surfaces of the Company’s products are free from any misalignment.The sub-contractor shall ensure that during lifting the fabrication is not damaged or pulled out of shape in any way.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
制造<br>加工标准<br><br>Fabrication标准必须符合合同发出的要求。<br><br>这些制造标准可能全部或部分符合适当的标准,或者可以由公司酌情称为“良好商业标准”。<br><br>所有为指定适当标准而制造的部件或其零件,均应遵守该标准的检验测试标准。<br><br>所有文件均应根据建筑产品法规(CPR)提供<br><br>这些规范应与适当的公司图纸一起阅读<br><br>如有疑问,请询问(液压技术联系)<br>制造材料<br><br>材料类型和等级应显示在相应的公司图纸上。<br><br>所有使用的钢都必须无点蚀,分层,生锈和起波纹的情况,尤其是在拉弯时。<br><br>所有其他材料应与采购订单或图纸中所示相同,以适用者为准。<br><br>有关焊接填充棒和钢丝的要求,请参见本规范的“焊接”部分。<br><br>钢铁产品的一般制造要求<br><br>所有制造应尽可能使用焊接的结构,并尽可能使用最少的零件。<br> <br>如果需要通过机械方式吊起设备,则分包商应提供合适的吊耳,吊环或其他此类布置。如果这些提升点会降低液压效率或外观,则应将其吊装起来,以便在安装后可按任何修整要求将其卸下。<br><br>孔应清洁且无毛刺<br><br> <br>为避免损坏和划伤材料,制造过程中使用的辊应清洁且无凹痕。滚轴也应不含任何铁质材料,以免弄脏,标记和/或损坏该材料。<br><br><br>当使用制动压力机或类似设备形成弯曲形状时,上述对辊子的要求也应适用。分包商还应采取所有必要步骤,以确保此类方法形成具有平滑过渡表面和干净外观的均匀曲线。<br><br>分包商应确保公司产品的表面没有任何错位。<br><br>分包商应确保在吊装过程中,不会以任何方式损坏或拉出其形状。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
制造<br>制造标准<br><br>•制造标准必须符合合同要求。<br><br>•这些制造标准可能完全或部分符合适当的标准,或由公司自行决定为"良好商业标准"。<br><br>・为符合相应标准而制造的所有制造或零件,均应符合该标准的检验检验标准。<br><br>•所有文件应按照建筑产品法规 (CPR) 提供<br><br>•这些规范应与相应的公司图纸一起阅读<br><br>•如有任何疑问,请询问(水力技术联系人)<br>制造材料<br><br>•材料类型和等级应显示在相应的公司图纸上。<br><br>•使用的所有钢材必须远离点蚀、层压、锈蚀和裂土,尤其是在拉弯处。<br><br>•所有其他材料应如采购订单或图纸所示,以适用者为准。<br><br>•有关焊接填充杆和电线的要求,请参阅本规范的"焊接"部分。<br><br>钢铁产品的一般制造要求<br><br>•所有制造应尽可能,使用最小件数进行焊接施工。<br> <br>•如果需要以机械方式提升设备,则分包商应提供合适的吊耳、眼或其他此类安排。如果此类提升点会减损液压效率或美观外观,则应在安装后将其拆下,并满足任何修整要求。<br><br>•孔应清洁,没有任何毛刺<br><br>•为避免材料损坏和标记,制造过程中使用的滚轮应清洁且无点蚀。滚轮还应不含任何会导致材料染色、标记和/或损坏的铁质材料。<br><br>•使用制动机或类似设备形成弯曲形状时,还应适用上述辊子要求。分包商还应采取一切必要步骤,确保这些方法形成一条均匀的曲线,具有平滑的过渡表面和干净的外观。<br><br>•分包商应确保公司产品的表面不受任何不对齐。<br><br>•分包商应确保在提升过程中,制造装置不会损坏或变形。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
制作<br>制造标准<br>制造标准必须满足合同发布的要求。<br>这些制造标准可全部或部分符合适当的标准,或可由公司自行决定称为“良好商业标准”。<br>按照适当标准制造的所有制造物或其零件应符合该标准的检验测试标准。<br>应根据建筑产品法规(CPR)提供所有文件<br>这些规范应与适当的公司图纸一起阅读<br>如有任何疑问,请咨询(水电技术联系人)<br>制造用材料<br>材料类型和等级应显示在适当的公司图纸上。<br>使用的所有钢材必须无点蚀、分层、生锈和波纹,尤其是在拉弯弯管上。<br>所有其他材料应如采购订单或图纸所示,以适用者为准。<br>有关焊接填充杆和焊丝的要求,请参阅本规范的“焊接”部分。<br>钢制品一般制造要求<br>所有制造应尽可能采用最小数量的焊接结构。<br>如果需要通过机械方式提升设备,则分包商应提供合适的吊耳、吊耳或其他此类布置。如果此类吊点会降低液压效率或外观美观,则应在安装后拆除这些吊点,并满足任何修整要求。<br>孔应清理干净,无任何毛刺<br>为避免材料损坏和标记,制造过程中使用的辊应清洁且无点蚀。滚筒上也应无任何可能导致材料染色、标记和/或损坏的含铁材料。<br>当使用制动压力机或类似设备形成弯曲形状时,上述压路机要求也应适用。分包商还应采取一切必要措施,以确保这些方法形成一条均匀的曲线,具有平滑的过渡表面和干净的外观。<br>分包商应确保公司产品表面无任何错位。<br>分包商应确保在吊装过程中不会以任何方式损坏或变形。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: