Die theoretische Möglichkeit eines Infektionsweges, wie sie in einem Labor nachgestellt wird, bedeutet noch nicht, dass dieser Infektionsweg in der epidemiologischen Realität eine große Rolle spielt. So geht etwa Daniela Schmid, die Leiterin der Abteilung Infektionsepidemiologie der Gesundheitsagentur Ages, davon aus, dass nur der Übertragungsweg über Tröpfchen von Bedeutung ist. Dass Ansteckungen gewissermaßen über die Luft passieren, über feinste Partikel, die das Virus in sich tragen, sogenannte Aerosole, hält sie für wenig wahrscheinlich. "Sonst wäre die Attackrate viel höher", sagt sie.
The theoretical possibility of a pathway of infection, as replicated in a laboratory, does not yet mean that this pathway of infection plays a major role in the epidemiological reality. For example, Daniela Schmid, the head of the infectious epidemiology department of Ages, assumes that only the transfer route via droplets is important. It is unlikely that infections will pass through the air, through the finest particles that carry the virus, so-called aerosols." Otherwise the attack rate would be much higher,"she says.<br>
正在翻译中..