南开大学在打开录取通知书时,随着内页与镂空封套的互动,可以感受南开百年变迁。日月交映,日新月异。寓意在南开的每一天都将充实饱满。除了插画和镂的英语翻译

南开大学在打开录取通知书时,随着内页与镂空封套的互动,可以感受南开百年

南开大学在打开录取通知书时,随着内页与镂空封套的互动,可以感受南开百年变迁。日月交映,日新月异。寓意在南开的每一天都将充实饱满。除了插画和镂空设计之外。随录取通知书一同寄出还有一只荷包,写有“一元复始,万象新生”字样。荷包内装有两粒莲花种子。南京大学2020级本科生,每人将收到一个“美南紫”包装的精致套盒。里面不仅包含了录取通知书,还有别具一格的“鲜花带货”。通知书的插画上有一首《好事近》。由南京大学教授选取宋词中的八句改编而成。左侧的大金“榜”来自南京科举博物馆的珍藏文物。右侧则是南京大学校歌。套盒里共分为3层,有创作的“虎虎生威”徽章。还有运用甘蔗渣纸和云南特产—金边玫瑰创作的纪念品。纪念品开启了“鲜花带货”模式,邀你为美丽云南一起拼单。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
When Nankai University <br>opens the admission notice, with the interaction between the inner pages and the hollow envelope, you can feel the changes in Nankai over the past century. <br>The sun and the moon change with each passing day. <br>It means that every day in Nankai will be full and full. <br>In addition to illustrations and hollow designs. <br>There is also a purse with the letter of admission, with the words "One Yuan Restart, Vientiane New Life". There are two lotus seeds in the purse. Each of the 2020 undergraduates of <br><br>Nanjing University <br>will receive an exquisite set of "South American Purple" packaging. <br>It not only contains the admission notice, but also the unique "flowers with goods". <br>There is a song "Good Things Are Near" on the illustration of the notice. <br>It was adapted from eight sentences from Song Ci by a professor at Nanjing University. <br>The big gold "bang" on the left is from the collection of Nanjing Imperial Examination Museum. <br>On the right is the school song of Nanjing University. <br>The box is divided into 3 layers, with the creative "Tiger and Tiger" badge. There are also souvenirs made with bagasse paper and Yunnan specialty-Phnom Penh roses. The souvenir has started the "flowers with goods" mode, inviting you to put together an order for the beautiful Yunnan.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Nanke University<br>When opening the acceptance letter, with the interaction between the inner page and the hollow envelope, you can feel the changes of Nan kai for a hundred years.<br>Day by day and moon, changing with each other.<br>The moral is that every day in the south will be full.<br>In addition to illustration and hollow design.<br>Along with the acceptance letter sent out a bag, written with the words "one thing after another, Vientiane freshman." The lotus bag contains two lotus seeds.<br><br>Nanjing University<br>2020 undergraduates, each person will receive a "Menan Purple" packaging of exquisite boxes.<br>It not only contains a letter of acceptance, but also a unique "flowers with goods."<br>The illustration of the notice has a song, "Good things are close."<br>It was adapted from eight sentences in song chosen by a professor at Nanjing University.<br>The big gold "list" on the left comes from the treasured cultural relics of the Nanjing Museum of Science and Ology.<br>On the right is the Song of Nanjing University.<br>The box is divided into 3 layers, there is the creation of the "Tiger and Tiger" badge. There are also souvenirs created using sugar cane slag paper and Yunnan speciality- Jinbian roses. Souvenirs opened the "flowers with goods" mode, invite you to work together for the beautiful Yunnan single.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
Nankai University<br>When opening the admission notice, with the interaction between the inner page and the hollow envelope, you can feel the changes of Nankai in the past century.<br>The sun and the moon change with each passing day.<br>It means that every day in Nankai will be full.<br>In addition to illustration and hollow design.<br>With the admission notice, there is also a purse with the words "a new year, Vientiane new life". There are two lotus seeds in the purse.<br>Nanjing University<br>Each undergraduate of grade 2020 will receive a "Meinan purple" package.<br>It not only contains the admission notice, but also a unique "flowers with goods".<br>On the illustration of the notice is a song "good news is near".<br>It is adapted from eight sentences of Song Ci by Professor of Nanjing University.<br>The big gold "list" on the left is from the cultural relics of Nanjing imperial examination Museum.<br>On the right is the school song of Nanjing University.<br>The box is divided into three layers, with the creation of the "Hu Sheng Wei" badge. There are also souvenirs created with bagasse paper and Yunnan specialty - Phnom Penh rose. Souvenirs opened the "flowers with goods" mode, invite you to work together for beautiful Yunnan.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: