Lambang-lambang Roh Kudus yang terungkap dalam Kitab Suci tersebut diu的简体中文翻译

Lambang-lambang Roh Kudus yang teru

Lambang-lambang Roh Kudus yang terungkap dalam Kitab Suci tersebut diungkapkan dengan indah dalam madah Veni Creator Spiritus. St. Ambrosius mengatakan yang dimaksud dengan sumber, bukan hanya air yang diciptakan, tetapi menunjuk kepada sumber dari rahmat ilahi, yaitu Roh Kudus. St. Ambrosius telah melihat Roh Kuduslah sumber dari segala rahmat. Dengan demikian disadari rahmat itu pertama-tama bukan rahmat yang diciptakan, bukan gratia creata tetapi gratia increata. Dalam Kitab Suci, yang primer adalah rahmat yang tidak diciptakan, yaitu Roh Kudus sendiri. Kehadiran Roh Kudus dalam jiwa seseorang menimbulkan efek-efek dan efek-efek itulah yang biasa kita sebut sebagai rahmat yang diciptakan. Apa arti sumber hidup ini? Roh Kudus adalah sumber dari kehidupan tetapi sekaligus juga yang menghidupkan, sumber yang mengalir terus sampai kepada hidup yang kekal, dan sumber yang memberikan hidup kepada mereka yang datang kepada-Nya. Oleh karena itu, asosiasi antara Roh Kudus dan air terwujud dalam tiga hubungan simbolis, yaitu hubungan antara Roh dan hidup, antara air dan kehidupan, dan antara air dan Roh sendiri.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
Veni Creator Spiritus 赞美诗完美地表达了圣经中圣灵的象征。英石。安布罗斯说什么是源头,不单指被造的水,而是指神恩的源头,就是圣灵。英石。安布罗斯将圣灵视为一切恩典的源头。因此,首先认识到恩典不是被创造的恩典,不是 gratia creata,而是 gratia increata。在圣经里,首要的是恩典,不是受造的,就是圣灵自己。圣灵在一个人的灵魂中的存在会产生影响,而这些影响就是我们通常所说的创造恩典。这个生命源头是什么意思?圣灵是生命的源头,也是赐生命的那一位,是流向永生的源头,也是赐生命给来到祂面前的人的源头。因此,圣灵与水的关系表现在三种象征关系上,即圣灵与生命的关系、水与生命的关系、水与圣灵本身的关系。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
《圣书》中揭示的圣灵旗帜在Veni Creator Spiritus的夫人身上完美地展现了出来。圣安布罗西斯是一个与资源有关的人,但只有空气是可以接受的,他会从当前的环境中获得资源,也就是Roh Kudus。圣安布罗修斯已经看到圣灵是所有仁慈的源泉。因此,人们首先意识到,仁慈不是被创造的,不是creata的恩典,而是increata的恩典。在《圣经》中,第一个是不可征服的仁慈,即圣灵本身。圣灵在人的灵魂中的存在会产生效果,这种效果就是我们通常所说的被创造的仁慈。这种生活的意义是什么?圣灵是生命的源泉,也是一种生命,一种流向永生的源泉,一种赋予来到他身边的人生命的源泉。因此,圣灵与水之间的联系存在于三种象征性关系中,即圣灵与生命之间、水与生命之间以及水与圣灵本身之间的关系。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
Lambang-lambang Roh Kudus yang terungkap dalam Kitab Suci tersebut diungkapkan dengan indah dalam madah Veni Creator Spiritus. St. Ambrosius mengatakan yang dimaksud dengan sumber, bukan hanya air yang diciptakan, tetapi menunjuk kepada sumber dari rahmat ilahi, yaitu Roh Kudus. St. Ambrosius telah melihat Roh Kuduslah sumber dari segala rahmat. Dengan demikian disadari rahmat itu pertama-tama bukan rahmat yang diciptakan, bukan gratia creata tetapi gratia increata. Dalam Kitab Suci, yang primer adalah rahmat yang tidak diciptakan, yaitu Roh Kudus sendiri. Kehadiran Roh Kudus dalam jiwa seseorang menimbulkan efek-efek dan efek-efek itulah yang biasa kita sebut sebagai rahmat yang diciptakan. Apa arti sumber hidup ini? Roh Kudus adalah sumber dari kehidupan tetapi sekaligus juga yang menghidupkan, sumber yang mengalir terus sampai kepada hidup yang kekal, dan sumber yang memberikan hidup kepada mereka yang datang kepada-Nya. Oleh karena itu, asosiasi antara Roh Kudus dan air terwujud dalam tiga hubungan simbolis, yaitu hubungan antara Roh dan hidup, antara air dan kehidupan, dan antara air dan Roh sendiri.
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: