教学成果得不到延续第五学期专业英语课程结束以后, 学生开始接触专业课程以及课程设计。但是在专业课程授课过程中, 基本没有老师使用双语教学, 讲解到常用的专业词汇时能提及到相应英语词汇的教师少之又少。所以, 专业英语课堂中学到的知识得不到继续巩固和延伸, 学生得到学分后也就标志着专业英语永远和自己不相干了。翻译软件的盛行毕业设计及论文是要求有英文摘要的。现在互联网的流行及翻译软件盛行, 英语差、责任心不强的同学将翻译软件翻译的内容完全复制过来, 检查摘要的时候, 会发现很多单词罗列的现象。英语较强的同学会在软件翻译的基础上检查修改, 但大部分还是以软件翻译为基础。因为有了翻译软件, 学生自然降低对专业英语课程的重视程度。建筑环境与设备工程专业英语教学改革实践
教学成果得不到延续<br>第五学期专业英语课程结束以后, 学生开始接触专业课程以及课程设计。但是在专业课程授课过程中, 基本没有老师使用双语教学, 讲解到常用的专业词汇时能提及到相应英语词汇的教师少之又少。所以, 专业英语课堂中学到的知识得不到继续巩固和延伸, 学生得到学分后也就标志着专业英语永远和自己不相干了。<br>翻译软件的盛行<br>毕业设计及论文是要求有英文摘要的。现在互联网的流行及翻译软件盛行, 英语差、责任心不强的同学将翻译软件翻译的内容完全复制过来, 检查摘要的时候, 会发现很多单词罗列的现象。<br>英语较强的同学会在软件翻译的基础上检查修改, 但大部分还是以软件翻译为基础。因为有了翻译软件, 学生自然降低对专业英语课程的重视程度。<br>建筑环境与设备工程专业英语教学改革实践
正在翻译中..
教学成果得不到延续<br>第五学期专业英语课程结束以后, 学生开始接触专业课程以及课程设计。 但是在专业课程授课过程中, 基本没有老师使用双语教学, 讲解到常用的专业词汇时能提及到相应英语词汇的教师少之又少。 所以, 专业英语课堂中学到的知识得不到继续巩固和延伸, 学生得到学分后也就标志着专业英语永远和自己不相干了。<br>翻译软件的盛行<br>毕业设计及论文是要求有英文摘要的。 现在互联网的流行及翻译软件盛行, 英语差、责任心不强的同学将翻译软件翻译的内容完全复制过来, 检查摘要的时候, 会发现很多单词罗列的现象。<br>英语较强的同学会在软件翻译的基础上检查修改, 但大部分还是以软件翻译为基础。 因为有了翻译软件, 学生自然降低对专业英语课程的重视程度。<br>建筑环境与设备工程专业英语教学改革实践
正在翻译中..
Teaching achievements cannot be continued<br>At the end of the fifth semester, the students began to contact with professional courses and curriculum design. However, in the process of teaching professional courses, there are few teachers using bilingual teaching, and few teachers can mention the corresponding English vocabulary when explaining the commonly used professional vocabulary. Therefore, the knowledge learned in the professional English class can not be consolidated and extended. After students get credits, it means that professional English is never related to them.<br>The popularity of translation software<br>English abstract is required for graduation project and thesis. Nowadays, the popularity of the Internet and translation software prevails. Students with poor English and weak sense of responsibility copy the translated content of the translation software completely. When checking the summary, they will find many words listed.<br>Students with strong English will check and modify on the basis of software translation, but most of them are based on software translation. With the help of translation software, students naturally pay less attention to professional English courses.<br>Practice of English teaching reform in architectural environment and equipment engineering<br>
正在翻译中..