Though Bloedow thinks that Hermocrates would have attempted to avoid a的简体中文翻译

Though Bloedow thinks that Hermocra

Though Bloedow thinks that Hermocrates would have attempted to avoid a pitched battle, he (like his forerunners) still discusses the possible chronological room for Hermocrates to have carried out his strategy, including the amassing of an adequate fleet', and Bloedow also states Syracusan 'advantages' in either case', i.e. (I understand) in case the Athenians decide to give up their campaign or to go ahead with it.This misses Hermocrates' bluff, the point of which relies on immediate action without time for preparation. For (he says) 'most appropriate at this point in time' (34.4), would be for us Sicilians 'to pull to water all the existing (available) fleet' (33.3) and, with two months' supplies, to sail to Tarentum and the lapygian promontory [at the heel of the Italiar boot] to face the Athenians' (34.4), so they would be scared by the idea of having to fight for crossing the sea even before fighting for (or around) Sicily.Hermocrates then goes on to develop the thought process, Aoyiouóg (34.4 and 6), which the Athenians would be going through upon hearing the unwelcome (and probably exaggerated, 34.7) reports about a Sicilian feet lying in wait for them. We can easily translate the Aoyiouós into the first person plural, i.e. into the targeted persona of the Athenians:with Tarentum as their base, the Sicilians move from friendly territory as its protectors; but for us Athenians the sea is wide to cross with our whole force (which it will be hard to keep in order because of the length of the trip), and we shall be easy targets, approaching slowly and in sections (34.4; cf. 4.10.4 and 11.3). But if we disembarrass and concentrate our fastsailing boats and send them all ahead on an advance attack, they will, if they have to use oars, be exhausted and easily be attacked themselves; alternatively [in case our boats encounter favorable winds], if the Sicilians choose not to attack, they can withdraw to Tarentum; but our fast-sailing boats, equipped for a naval engagement with few supplies, will be at a loss facing uninhabited areas where they have to go ashore overnight]: either, when our boats stay, the Sicilians will besiege them, or, when trying to sail along the coast, they will leave our main force behind and, uncertain about the reception by the local cities, will be disheartened.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
尽管布洛道夫认为Hermocrates会尽量避免激烈的战斗,但他(像他的先驱者一样)仍然在讨论时间上,Hermocrates实施其战略的可能性,包括积累足够的舰队。”优势”(无论哪种情况),即(据我了解),以防雅典人决定放弃竞选或继续竞选。<br>这错过了Hermocrates的虚张声势,其虚张声势取决于没有时间进行准备的立即行动。因为(他说)“在当前时间点最合适”(34.4),对于我们西西里人来说就是“给所有现有的(可用)舰队浇水”(33.3),并在两个月的补给之后航行到塔伦图姆(Tarentum)和拉皮亚海角(在Italiar靴子跟前)面对雅典人(34.4),因此即使在为西西里岛(或周围地区)作战之前也必须为过海而战的想法令他们感到害怕。<br>然后,Hermocrates继续发展思想过程Aoyiouóg(34.4和6),雅典人将在听到不受欢迎的报道(可能是夸张的34.7)后发现西西里人的脚在等待他们的经历。我们可以轻松地将Aoyiouós转换为第一人称复数,即转换为雅典人的目标角色:<br>西西里人以塔伦图姆为基地,从友好的领土作为其保护者。但是对于我们雅典人来说,海面广阔,可以与我们的全部力量相遇(由于行程的长短,很难保持秩序),我们将成为容易的目标,缓慢地,分段地接近(34.4;比照。 4.10.4和11.3)。但是,如果我们下船并集中我们的快艇,并在进攻前将它们全部送往前方,他们将不得不精疲力尽,容易受到攻击;或者(如果我们的船遇到顺风),如果西西里人选择不发动进攻,他们可以撤回塔伦图姆;但是我们配备了很少补给品的海军快艇的航行将​​面临无人居住的问题,无人居住的地方不得不将它们整夜上岸。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
虽然布洛多认为赫莫克拉茨会试图避免一场激烈的战斗,但他(和他的先行者一样)仍然讨论赫莫克拉底实施其战略的可能时间顺序空间,包括集结一支足够的舰队,布洛多还表示,西拉库桑在这两种情况下都有"优势",即(我理解)万一雅典人决定放弃他们的竞选活动或继续竞选。<br>这错过了赫莫克拉底的虚张声势, 其点依赖于立即行动, 没有时间准备。因为 (他说) '目前最合适的时间点' (34.4), 将是我们西西里人 '拉水所有现有的 (可用) 舰队' (33.3) 和, 两个月的补给,航行到塔伦图姆和拉皮吉安海角[在意大利靴子的脚跟]面对雅典人(34.4),所以他们会害怕的想法,不得不争取过海,甚至在争取(或周围)西西里岛。<br>赫莫克拉茨接着发展思维过程,奥约埃格(34.4和6),雅典人听到不受欢迎的(可能夸张,34.7)关于西西里人的脚躺在等待他们的报告后,将经历这一过程。我们可以很容易地将奥约乌人翻译成第一人称复数,即雅典人的目标角色:<br>以塔伦图姆为基地,西西里人从友好领土作为保护者;但对我们来说,雅典人海是宽阔的,要用我们的整个力量穿越(由于行程的长短,很难保持秩序),我们将很容易成为目标,缓慢地接近部分(34.4;cf.4.10.4和11.3)。但是,如果我们下船,集中我们的快艇,并派遣他们提前攻击,他们将,如果他们必须使用桨,精疲力竭,很容易被攻击自己;或者[万一我们的船遇到有利的风],如果西西里人选择不攻击,他们可以撤退到塔伦图姆;但我们的快艇,装备在海军交战,很少的补给,将不知所措,面对无人居住的地区,他们必须上岸过夜]:要么,当我们的船停留,西西里人将围攻他们,或者,当试图沿着海岸航行,他们将离开我们的主力,并不确定当地城市的接待, 会灰心丧气。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
尽管布洛多认为赫莫克拉底会试图避免一场激烈的战斗,但他(和他的先辈一样)仍然讨论了赫莫克拉底实施其战略的可能时间空间,包括集结足够的舰队,而且布洛多还指出,在任何一种情况下,锡拉库桑都有“优势”,即(我理解)雅典人决定放弃他们的运动或继续下去。<br>这忽略了赫莫克拉底的虚张声势,这种虚张声势的关键在于没有时间准备就立即采取行动。因为(他说)“在这个时间点上最合适的”(34.4),对我们西西里人来说是“把现有的(可用的)舰队全部打水”(33.3),在两个月的补给下,航行到塔伦顿和拉皮克海角(在意大利靴的后跟处)去面对雅典人”(34.4),所以他们会被不得不战斗的想法吓到甚至在争夺西西里岛(或在西西里岛附近)之前就横渡大海。<br>赫莫克拉底接着发展了思维过程,奥伊奥格(34.4和6),当雅典人听到不受欢迎的(可能是夸张的34.7)关于西西里人的脚躺在等待他们的报告时,他们会经历这个过程。我们可以很容易地将“奥约”翻译成第一人称复数,也就是说,转化为雅典人的目标人物形象:<br>以塔伦顿为基地,西西里人从友好的领土上移动,作为它的保护者;但对我们雅典人来说,整个海上是广阔的,我们的整个部队很难维持秩序(因为旅行的时间太长,我们很难保持秩序),我们将是容易被攻击的目标,缓慢地、分路段靠近(34.4;参见4.10.4和11.3)。但是,如果我们下船,集中我们的快艇,把他们全部派在前面进行先发制人的进攻,如果他们不得不使用桨,他们就会筋疲力尽,很容易受到攻击;或者[万一我们的船遇到顺风],如果西西里人选择不进攻,他们可以撤到塔伦图;但是,我们的快速帆船,配备了很少的补给的海军作战装备,面对那些必须连夜上岸的无人居住地区,他们将无所适从]:要么,当我们的船只停留时,西西里人会包围他们,要么,当他们试图沿海岸航行时,他们会把我们的主力部队留在后面,不确定受到当地城市的欢迎,会灰心丧气。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: